И о главного инженера как правильно писать

Как правильно писать главный инженер

И о главного инженера как правильно писать

Сколько на свете удивительных профессий, но еще более интересны их названия. Удивительно, но еще пару десятков лет назад никто и не догадывался о существовании таких профессионалов как мерчендайзер, имиджмейкер, супервайзер, PR, HR, байер.

Все эти названия заимствованы с других языков. И даже, казалось бы, привычная нашему слуху профессия инженер пришла в русский язык из иностранного, и очень часто при написании вводит в замешательство.

Так как правильно пишется слово через «и» или через «е»? Начнем разбор.

  • Инженер или инжинер?
  • Правильно пишется
  • Неправильно
  • Примеры предложений
  • Инженеры или инженера?
  • Правильно пишется
  • Неправильно
  • Примеры предложений
  • Синонимы
  • Заключение

В русском языке существует правило проверки безударных гласных в корне слова. Необходимо изменить слово так, чтобы «сомнительная» гласная оказалась под ударением. Применяется вариант подбора однокоренного слова.

Для слова инженер такими словами могут быть однокоренные инженЕрный, инженЕрский. И опять корневая –е оказывается безударной. И поскольку французские обозначения профессий уже есть в русском языке, такие как дирижЁр, режиссЁр, можно ошибочно предположить, что и инженер в их числе. Но это не так.

Правильно пишется

Слово инженер заимствованное, произошло от французского ingénieur. XVIII век ознаменовался бурным строительством в России, нужны были заграничные специалисты, мастера своего дела, так началось великое переселение инженеров в Россию.

В корне заимствованного слова отчетливо видно букву –е. А это значит, что при написании корневая –е сохраняется в слове. Поэтому единственно верным вариантом является слово инженер.

Неправильно

Многие ошибочно полагают, что корень слова инженер можно поставить под ударение и таким образом проверить слово. Ход мыслей верный. Вот только подбор слов не всегда правильный. Так, например, для проверки используют слово инжир (здесь должен быть удивленный эмоджи), применяют правило «Жи и Ши пиши через И» и очень ошибаются при этом.

Примеры предложений

  1. Главный инженер-технолог предприятия был официально приглашен на международную выставку.
  2. Руководитель отметил отличную работу инженера-проектировщика Петрова.
  3. Медаль за лучшую конкурсную работу вручили главному инженеру нашего отдела.
  4. Опытный инженер Иванов, не смотря не многолетний опыт и стаж работы допустил ошибку.
  5. Инженер-конструктор нашей лаборатории смоделировал важную деталь воздушного судна.

Инженеры или инженера?

Если с правописанием слова в единственном числе все стало понятным, то как быть с употреблением в устной и письменной речи множественного числа. Как правильно написать инженеры или инженера?

Согласно правилу, существительные мужского рода второго склонения, обозначающие профессию либо указывающие на вид деятельности, во множественном числе могут иметь окончания -а/-я, -ы/-и. Слово инженер подходит под данное описание, чем еще больше вводит в замешательство. Так как же все-таки написать или сказать правильно: инженеры или инженера?

Правильно пишется

В тех случаях, когда слово вызывает сомнения необходимо заглянуть в словарь и развеять все сомнения. Слово инженер смело можно отнести к словарным словам, его правописание нужно заучить и запомнить.

Единственно верным вариантом правильного написания этой профессии во множественном числе является – инженеры. Только так и не иначе.

Синонимы

Поскольку слово инженер является иностранным довольно сложно подобрать однокоренные слова. Но в русском языке существует много синонимов, поскольку данное понятие включает в себя широкую отрасль. Синонимы к слову инженер:

— специалист

— технолог

— конструктор

— механик

— проектировщик

— бортинженер

— инженер-металлург

— видеоинженер.

Заключение

Для закрепления необходимо подчеркнуть:

  1. Безударные гласные в корне слова необходимо проверять однокоренными словами.
  2. Правописание заимствованных слов необходимо проверять в словаре.

Говорить и писать нужно правильно. Очень приятно слушать речь грамотного человека! Будьте грамотны, учите правила или хоть изредка заглядывайте в словари.

Не нашли ответа на свой вопрос? Узнайте, как решить именно Вашу проблему – позвоните прямо сейчас: 

(Москва)

(Санкт-Петербург)
(Федеральный номер)

Это быстро и бесплатно!

Источник: https://snabplast.su/kak-pravilno-pisat-glavnyj-inzhener

И о главного врача как правильно писать

И о главного инженера как правильно писать
Грамматические ошибки как в деловой, так и в личной переписке формируют негативное впечатление об авторе и могут противоречить общепринятым нормам оформления документации. В частности, речь идет о сокращениях от «временно исполняющий обязанности» и «исполняющий обязанности». Итак, врио или и. о., разберемся, как правильно писать.

Врио: расшифровка акронима

Аббревиатура врио расшифровывается как временно исполняющий (исполняющая) обязанности. Является акронимом (видом аббревиатуры), который образовался от первых букв словосочетания.

Врио сохраняет признаки инициализации и в то же время относится к группе сокращений, обозначающихся как самостоятельные слова.

В орфографических словарях русского языка врио подается как несклоняемое существительное мужского и женского рода.

Сокращение от «временно исполняющий обязанности» часто употребляется в деловой речи.

И. о. директора (начальника)

В делопроизводстве словосочетание «исполняющий (исполняющая) обязанности» часто заменяют сокращением и. о., что является абсолютно допустимой нормой, например, и. о. генерального директора.

Орфографический словарь русского языка подает такое сокращение как несклоняемую единицу мужского и женского рода. Казусы в официальных документах случаются в зависимости от того, как пишется ио, ИО или и. о. директора.

Делопроизводство: все об и. о. и врио

Когда кто-то из должностных лиц уходит в отпуск или на больничный, и в документации предприятия появляется формулировка «временно исполняющий обязанности», актуальным становится вопрос о правильности сокращения. Тогда и возникают сомнения: писать врио или и. о., идентичны и взаимозаменяемы ли эти понятия и, если нет, то в чем принципиальная разница.

Когда используются сокращения

В делопроизводстве общепринята норма употреблять вышеупомянутые сокращения при возложениях обязанностей одного руководящего лица на другое.

В законодательстве четкой границы между этими словосочетаниями нет, но с лингвистической точки зрения они несут разное семантическое значение, поэтому употребляются в четко определенных случаях.

Также существуют грамматические нормы, как правильно писать и. о. и врио в документах.

Исходя из практики очевидно, что сокращения от «временно исполняющий (исполняющая) обязанности» употребляют, когда на работника организации возлагаются функции отсутствующего сотрудника на определенный период.

Это может быть время отпуска непосредственного руководителя, его больничный и другие случаи, когда человек в силу каких-либо обстоятельств не может исполнять свои должностные обязанности, и на этот период они возлагаются как правило на его заместителя.

В трудовую книжку работника запись о назначении временно исполняющем обязанности не вносится. Но для оформления внутренней документации необходимо знать, как этот акроним пишется правильно.

Сокращение и. о. употребляется в случаях, когда речь идет о свободной должности.

То есть, когда согласно штатному расписанию есть вакантное место, и эти должностные обязанности поручаются одному из сотрудников до тех пор, пока не найдется соответствующая кандидатура. Причем делается это путём совмещения должностей.

Также в случаях, когда человек приступает к исполнению обязанностей выборной должности до собрания уполномоченного органа. Это может быть общее собрание, совет или правление.

Как правильно пишутся

Рассмотрим на конкретных примерах употребление и. о., врио директора, проанализируем, как правильно писать и сокращать.

Сокращение и. о. генерального директора в большинстве случаев не вызывает затруднений, как правильно писать. В русском языке общепринятое сокращение, обозначающее исполняющего (исполняющую) обязанности руководителя, пишется со строчных букв, после которых обязательно ставятся точки. Заглавной первая буква пишется лишь в начале предложения.

Например:

  1. В заключение и. о. директора (начальника) подчеркнул важность предложенного проекта.
  2. И. о. начальника прибыл с официальным визитом.

Словосочетание «временно исполняющий (исполняющая) обязанности» принято сокращать врио. Акроним врио генерального директора в офисном закулисье имеет больше вариантов написания, вызывая путаницу, о чем можно догадаться по часто задаваемому на форумах вопросу о том, как пишется правильно.

Недопустимо писать ВРИО начальника, ВрИО директора, вр. и .о. генерального директора. В русскоязычном правописании предусмотрен единственный верный и корректный вариант – врио. Причем акроним пишется со строчной буквы за исключением случаев, когда с него начинается предложение.

Например:

  1. Врио генерального директора утвердил проект инновационных разработок компании на 2017 год.
  2. О новшествах в трудовом законодательстве сообщил врио начальника отдела кадров.

В официальных документах сокращения и. о. и врио пишутся исключительно перед должностью лица.

Как правильно писать: И. О. или И. о. Генерального директора?

Правильно писать «и.о. генерального директора». Здесь ни в полных словах, ни в сокращениях, нет ни одного имени собственного, чтобы писать его с прописной буквы». Если эта фраза стоит в начале предложения, то по правилам начала предложений, первая буква предложения должна быть прописной, поэтому нужно писать «И.о. генерального директора».

Такая ситуация бывает, когда эта фраза пишется в конце документа (где стоят подписи). Правда, во многих договорах слова и «генеральный», и «директор» пишут с прописной буквы. Я не знаю, есть ли на этот счёт правило, или просто какой-то секретарь из подобострастия написал должность своего шефа с прописной буквы, а другие потом решили, что так и надо.

По идее, все эти слова и сокращения должны прописываться строчными буквами. Исключение: если эта конструкция начинает предложение, тогда «И» с точкой мы сделаем заглавной.

Это может быть в случае, если, например, такая подпись стоит внизу документа: «И. о. генерального директора такой-то». Если «И. о. и так далее» расположено во второй строке, то «И.

» тоже будет заглавной, а почему, более подробно я рассказала здесь.

Обратите внимание, что «генеральный» мы не напишем с большой буквы. С прописной буквы мы имеем право написать лишь высшие государственные должности (Президент, Председатель Правительства). Не нужно допускать здесь излишнего раболепия.

И, кстати, если речь идет о первичных или кадровых документах, имеет смысл указывать конкретную должность человека, который исполняет обязанности директора, без всяких «и. о.».

Как пишется главный врач с большой буквы или нет?

Устойчивое сочетание «главный врач» может обозначать:

  • Наименование должности одного из врачей того или иного лечебного учреждения или иной организации (сокращённо — главврач).
  • Более лексически свободное словосочетание, которое может означать — один из самых важных (например, для города) врачей, возглавляющий какое-то мероприятие врач, фактический руководитель дела, основное действующее лицо (например, на консилиуме) и так далее.

Читайте так же:  Срок вступления в наследство в россии основные положения

И в том, и в другом случае с «главным врачом» рекомендует использовать строчные буквы «г» и «в«.

Если между «главный» и «врач» внедряется ещё одно нарицательное слово, оно также не пишется с большой буквы.

Например:

  • «У главного санитарного врача».

Аналогично (с маленьких) пишут и «заслуженный врач», к примеру.

Использование заглавных букв в какой-то документации можно считать частной традицией, но не языковой.

Врио или и. о. — когда что писать

Врио — это временно исполняющий обязанности за руководителя, когда тот уехал в командировку или временно отсутствует по иной причине.

И. о. назначается в том случае, когда или должность вакантна и идет поиск кандидата, или должность выборная и речь идет об испытательном сроке для одного из кандидатов.

Особое мнение

С юридической точки зрения, «и. о.» и «врио» синонимами не являются. «И. о.» говорит об исполнении дополнительных обязанностей работником по должности, являющейся вакантной, до назначения на эту должность нового работника.

При этом работник совмещает свою основную должность и ту, которая является вакантной. «Врио» добавляется к названию должности в случае замещения и исполнения должностных обязанностей временно отсутствующего работника до его выхода.

При этом, как показывает практика, работник либо временно переводится на новую работу, либо совмещает ее с предыдущей.

Источник: https://m-have.ru/i-o-glavnogo-vracha-kak-pravilno-pisat/

Как правильно писать ВРИО начальника в делопроизводстве – Делать дело

И о главного инженера как правильно писать

— Организация бизнеса — Оформление — Делопроизводство — Как пишется ВРИО начальника

Очень часто работникам кадровой службы приходится сталкиваться с такой ситуацией, когда руководитель предприятия уходит в отпуск, а его обязанности временно возлагают на сотрудника организации или временного работника со стороны.

Возникает вопрос как правильно это оформить, ведь Трудовой Кодекс не содержит четких понятий: исполняющий обязанности и временно исполняющий обязанности.

Расшифровка ВРИО

Статья 60.

2 Трудового Кодекса РФ говорит нам о том, что на любого работника с его письменного согласия могут быть возложены дополнительные обязанности, которые будут выполняться в течение нормального рабочего времени (то есть дополнительная работа будет выполняться в течение рабочего дня, а не за его пределами, как в случае с совместительством). Это одна из нескольких статей ТК РФ, где вообще упоминается такое понятие, как «временное исполнение обязанностей».

То есть временное исполнение обязанностей представляет собой дополнительную работу, возложенную на работника с его письменного согласия. На практике это оформляется приказом, на котором работник ставит свою подпись в знак того, что он согласен.

Таким образом, можно сделать вывод, что применять приставку ВРИО, можно лишь после оформления надлежащего документа.

Как правильно писать ВРИО или ИО

При использовании в официальных документах словосочетаний «исполняющий обязанности» и «временно исполняющий обязанности» используют в виде аббревиатуры, а значит, точки ставить между буквами не нужно. То есть пишется как: ИО и ВРИО.

Чем они отличаются

В законодательстве нет таких определений как ИО и ВРИО, соответственно все различия между ними весьма условные.

Но в данной момент в кадровом делопроизводстве сложилась такая практика, что приставку ВРИО добавляют в случаях, когда должность замещается только на определенной время (отпуск, временная нетрудоспособность, командировка), а приставку ИО используют, в случае если должность вакантна и находящейся на ней человек занимает ее временно, но на неопределенный срок или пока его не утвердит вышестоящий орган по истечению испытательного срока.

В каких случаях и что следует использовать

Поскольку четкого разделения в законодательстве нет, то в данном случае можно воспользоваться сложившейся практикой.

ВРИО использовать:

  • когда руководитель, ушел в отпуск:
  • когда руководитель болеет;
  • во всех остальных случаях, когда руководитель отсутствует временно, а затем вернется к исполнению своих обязанностей.

ИО использовать:

  • должность руководителя свободна и выполнение обязанностей поручается сотруднику только до тех пор, пока не будет найдена подходящая кандидатура;
  • должность выборная, но руководитель приступил к своим обязанностям до собрания уполномоченного органа (правления, совета, общего собрания и т.д.).

Пример того, как правильно писать ВРИО в делопроизводстве

При проставлении в реквизитах подписи приставки ВРИО ее нужно ставить перед наименованием должности, затем следует подпись лица временно исполняющего обязанности и его инициалы и фамилия. Наименование организации проставлять после должности не нужно.

Генерального директора

Пример:

«ВРИО генерального директора     подпись                   В.В. Петров»

Начальника

Пример:

«ВРИО начальника           подпись                 В.В. Петров»

Как правильно перевести «временно исполняющий обязанности» на английский язык (при оформлении писем/документов с иностранными партнерами)

При оформлении документов на английском языке принято писать следующим образом:

  • Acting Director-General – обозначает человека замещающего руководителя временно, в нашем случае ИО.
  • Interim Director General – обозначает человека, который исполняет обязанности до тех пор, пока не будет найден подходящий человек, в нашем случае ВРИО.

Совместительство и временный трудовой договор

Трудовой кодекс разрешает использовать совместительство для выполнения работником обязанностей, не входящих в его должностные обязанности за пределами нормальной продолжительности нормального времени.

Эта норма вполне подходит для того, что бы дать возможность работнику предприятия выполнять обязанности руководителя.

Как и заключение временного трудового договора с работником, нанятым со стороны для выполнения обязанностей руководителя на период его отсутствия.

Но на практике ими практически не пользуются. Это объясняется, скорее всего, тем, что руководитель организации это лицо, подписывающее все важные документы, и аббревиатура ВРИО и ИО четко указывает на то, что это именно временный руководитель.

Обязательно ли писать ВРИО или ИО при замещении отсутствующего руководителя

Если обратиться к законодательству, то там мы не найдем ни одного слова о том, надо ли писать в реквизитах подписи приставки ИО или ВРИО, то есть указывать, что данный человек временно на этой должности.

Из этого следует, и это часто применяется на практике, что сотрудник, исполняющий обязанности руководителя может подписаться своей основной должностью.

Пример: Генеральный директор А.А. Иванов ушел в отпуск, а временное исполнение своих обязанностей поручил главному инженеру В.В. Петрову.

В.В. Петров подписывая какие-либо бумаги, может проставить в реквизитах подписи следующее:

«Главный инженер     подпись       В.В. Петров»

В данном случае важно, чтобы обязанности на В.В. Петрова были возложены приказом, за подписью генерального директора. Этот приказ в случае необходимости, а иногда и заранее (например, в банк), предоставляется всем своим контрагентам.

Иногда практикуется также другой способ. Пишется наименование должности руководителя, безо всяких приставок, его инициалы, а расписывается замещающее его лицо и ставит перед наименованием должности знак «/».

Такой способ был принят еще в делопроизводстве СССР, в настоящее время в «Методических рекомендациях по разработке инструкции по делопроизводству в федеральных органах исполнительной власти» есть запрет на проставление такого знака в виде косой черты. То есть этот запрет носит рекомендательный характер, но все же его лучше не использовать, особенно при работе с государственными органами.

Выводы

Исходя из вышеизложенного, можно сделать вывод, что нет никакого принципиального значения, какую приставку использовать, ИО или ВРИО. Главное, что бы временное исполнение обязанностей руководителя было возложено на работника приказом по организации, который будет иметь юридическую силу.

Исключение могут составлять только государственные органы, во внутренних инструкциях по делопроизводству которых, такие случаи четко прописаны.

(6 голос., 4,00 из 5)
Загрузка…

Источник: https://delatdelo.com/organizaciya-biznesa/oformlenie/deloproizvodstvo/kak-pravilno-pisat-vrio.html

Путь права
Добавить комментарий