Три сыщика тайна хитроумного завещания

Здравствуйте, в этой статье мы постараемся ответить на вопрос: «Три сыщика тайна хитроумного завещания». Также Вы можете бесплатно проконсультироваться у юристов онлайн прямо на сайте.

Альфред Хичкок и три сыщика — серия детективных книг и фильмов, главными героями которых являются три мальчика-подростка из Калифорнии по имени Юпитер, Пит и Боб, а также кинорежиссёр Альфред Хичкок, записывающий их расследования. Имя Хичкока было взято по согласованию с кинорежиссёром, он лично никак не участвовал в создании произведений серии.

Межавторский цикл «Три сыщика»

  1. Тайна замка ужасов (1964) — Роберт Артур-младший
  2. Тайна попугая-заики (1964) — Роберт Артур-младший
  3. Тайна шепчущей мумии (1965) — Роберт Артур-младший
  4. Тайна зелёного призрака (1965) — Роберт Артур-младший
  5. Тайна пропавшего сокровища (1966) — Роберт Артур-младший
  6. Тайна острова скелетов (1966) — Роберт Артур-младший
  7. Тайна Огненного Глаза (1967) — Роберт Артур-младший
  8. Тайна серебряного паука (1967) — Роберт Артур-младший
  9. Тайна кричащего будильника [Тайна пронзительного будильника] (1968) — Роберт Артур-младший
  10. Тайна Долины стонов [Тайна стонущей пещеры; Три сыщика и Чертова гора] (1968) — Уильям Арден
  11. Тайна говорящего черепа (1969) — Роберт Артур-младший
  12. Тайна хохочущей тени [Хохочущая тень] (1969) — Уильям Арден
  13. Тайна одноглазого кота [Секрет одноглазого кота; Тайна горбатого кота] (1970) — Уильям Арден
  14. Тайна простуженного дракона (1970) — Ник Вест
  15. Тайна пылающих следов (1971) — Мэри Вирджиния Кэри
  16. Тайна нервного льва (1971) — Ник Вест
  17. Тайна поющей змеи [Пyo yo yoя змея] (1972) — Мэри Вирджиния Кэри
  18. Тайна зигзага [Тайна съежившегося дома] (1972) — Уильям Арден
  19. Тайна озера призраков [Тайна призрачного озера] (1973) — Уильям Арден
  20. Тайна горы чудовищ (1973) — Мэри Вирджиния Кэри
  21. Тайна зеркала гоблинов (1974) — Мэри Вирджиния Кэри
  22. Тайна мертвеца [Тайна шарады покойника; Тайна хитроумного завещания] (1974) — Уильям Арден
  23. Тайна пса-невидимки (1975) — Мэри Вирджиния Кэри
  24. Тайна зловещих копей (1976) — Мэри Вирджиния Кэри
  25. Тайна танцующего дьявола [Тайна пляшущего дьявола] (1976) — Уильям Арден
  26. Тайна лошади без головы (1977) — Уильям Арден
  27. Тайна магического круга (1978) — Мэри Вирджиния Кэри
  28. Тайна смертельной ошибки [Тайна смертельно опасного двойника] (1978) — Уильям Арден
  29. Тайна жуткого пугала (1979) — Мэри Вирджиния Кэри
  30. Тайна акульего рифа (1979) — Уильям Арден
  31. Тайна нищего со шрамом (1981) — Мэри Вирджиния Кэри
  32. Тайна пылающих скал (1981) — Мэри Вирджиния Кэри
  33. Тайна багрового пирата [Тайна пурпурного пирата] (1982) — Уильям Арден
  34. Тайна сбежавшего троглодита [Тайна пещерного человека] (1982) — Мэри Вирджиния Кэри
  35. Тайна похищенного кита [Тайна пропавшего кита, Необыкновенный кит] (1983) — Марк Брендел
  36. Тайна исчезнувшей русалки (1983) — Мэри Вирджиния Кэри
  37. Тайна голубя-хромоножки [Тайна двупалого голубя] (1984) — Марк Брендел
  38. Тайна разбитых стёкол (1984) — Уильям Арден
  39. Тайна тропы террористов [Тайна опасного преследования] (1984) — Мэри Вирджиния Кэри
  40. Тайна памятной встречи (1985) — Марк Брендел
  41. Тайна голливудских мошенников [Тайна шоу мошенников] (1985) — Мэри Вирджиния Кэри
  42. Тайна скалы кораблекрушений [Тайна камня грабителей; Золото викингов] (1986) — Уильям Арден
  43. Тайна вредного коллекционера (1987) — Мэри Вирджиния Кэри
  44. Тайна поезда-призрака (неизданное) — Мэри Вирджиния Кэри
  1. Тайна плачущего гроба (1985) — Меган Стайн и Г. Уильям Стайн
  2. Тайна танцующего динозавра — Роза Эстес
  3. Тайна аттракциона ужасов [Тайна Дома ужасов] — Меган Стайн и Г. Уильям Стайн
  4. Тайна языческой статуэтки [Случай Дикой Статуи] (1987) — Мэри Вирджиния Кэри
  1. Тайна ловких угонщиков (1989) — Уильям Арден
  2. Тайна автомобильной аварии (1989) — Меган Стайн и Г. Уильям Стайн
  3. Тайна вынужденной посадки [Вынужденная посадка] (1989) — Г. Х. Стоун
  4. Тайна кровавого призрака (1989) — Уильям Маккей
  5. Тайна мексиканских каникул (1989) — Марк Брендел
  6. Тайна пропавшей звезды (1989) — Меган Стайн и Г. Уильям Стайн
  7. Тайна похищенных плёнок (1989) — Г. Х. Стоун
  8. Тайна жесткой игры (1990) — Уильям Маккей
  9. Тайна фальшивой ноты (1990) — Питер Леранджис
  10. Тайна несостоявшегося матча (1990) — Меган Стайн и Г. Уильям Стайн
  11. Тайна компьютерного вируса [Компьютерный вирус] (1990) — Г. Х. Стоун
  12. Промывка мозгов (неизданное) — Г. Х. Стоун
  13. Нервы на пределе (неизданное)— Питер Леранджис

Серия книг Альфред Хичкок и три сыщика читать онлайн

Питер Креншоу — Сыщик Номер Два. Он самый мускулистый из всех ребят и готов принять на себя больше физической работы. Пит любит пошутить, особенно когда ребята заходят в тупик в своём расследовании. Пит как бы служит утешением, когда он произносит свои шутки («Тайна замка ужасов» полна такими примерами: «Если бы я записал что-либо на пленку, то все, что ты услышал бы, был звук моих стучащих зубов»). Пит часто бывает компаньоном Юпа в различных поездках.

Невзирая на его боязнь опасности, Пит часто бывает мужественным. Например, в конце «Тайны попугая-заики», когда Пит и Юп попали в беду, Пит отправляет Юпа в безопасное место, а сам служит приманкой для преследователя. То есть, несмотря на его частые протесты к опасным миссиям, он все равно участвует в них, так как он тоже любит хорошие тайны.

Несмотря на то, что Юпитер намного умнее Пита, Пит выглядит в историях как равный всем, он часто указывает Юпитеру такие мелочи, которые тот не замечает (это происходит в основном в комической форме). Иногда Пит делает подсказки, которые впоследствии оказываются ключевыми.

Также известен под именами: Петер Шоу, Пит Креншо.

Мускулистый, маленького роста мальчик, в известном смысле человек рассудка, но не лишен склонности к авантюрным приключениям. Боб блондин. Тяготеет более к научным разработкам. Он отвечает за ведение документации, и на нём лежит исследовательская работа фирмы. Боб живёт с родителями. Его отец — корреспондент Лос-Анджелесской газеты. В свободное время Боб работает в библиотеке Роки-Бич. Там он может также находить необходимые для расследований ребят материалы.

Боб Андрюс завершает трио трёх сыщиков, будучи ответственным за записи и исследования. Несмотря на скромное звание, Боб играет уникальную роль в книгах. Фактически, Боб — это первый персонаж, с которым мы встречаемся на страницах первой истории. Боб помогает ребятам, работая в библиотеке, где он находит нужные для них сведения. Как и Пит, Боб не сравним с Юпитером по уму, но он ценный участник в команде. Когда три сыщика разделяются для различных миссий, Боб нередко служит приманкой для преследователей («Тайна попугая-заики», «Тайна стонущей пещеры»), а также смело отправляется в любые поездки. Несмотря на свои аналитические способности, Боб часто приходит на помощь своим друзьям, когда те в беде.

В первых трёх книгах Боб был физически не способен быстро передвигаться, так как у него на ноге был гипс. Он сломал ногу, когда пытался покорить одну из вершин Роки-Бич: он сорвался и катился до самого низу по горе. Боб избавился от гипса между «Тайной шепчущей мумии» и «Тайной зеленого призрака» (Роберт Артур описывает это в начале «Тайны зеленого призрака»). Поэтому сейчас Боб способен совершать различную физическую работу, в том числе и бегать.

Также известен под именами: Боб Эндрюс.

  • Последние поступления
  • Жанры
  • Книги
  • Поиск книг
  • Сериалы
  • Фильтр-список

Книга «Заговор богатых» — Роберт Кийосаки

Книга «Луна — суровая хозяйка» — Роберт Хайнлайн

Книга «Шерлок Хомс и собака Баскервилей» — Артур Конан Дойл

Книга «Пасынки Вселенной» — Роберт Хайнлайн

Книга «Король Артур» — Вадим Эрлихман

— Не двигаться! — закричал Пит Креншоу.

Боб Эндрюс и Юпитер Джонс застыли. Мальчики находились в любимом укромном месте, штаб-квартире, устроенной в старом автофургоне, который они сумели приспособить под офис своего частного сыскного бюро «Три Сыщика». Брошенный трейлер был тщательно запрятан под горами мусора на дворе Склада Подержанных Вещей, принадлежащего семье Джонсов, но всегда существовала опасность, что кто-то наткнется на один из потайных входов в фургон.

Боб и Юпитер тщательно оглядели крохотный офис и внимательно прислушались. Может, до Пита донеслись какие-то угрожающие звуки?

— Что… что случилось. Пит? — прошептал Боб.

Пит свирепо уставился на друзей.

— Кто-то, — объявил он, — украл мой ланч!

Боб от удивления раскрыл рот:

— Твой… твой ланч? И это все… ты…

— Твой ланч, Второй? — не веря, подхватил Юпитер.

Долговязый Второй Сыщик расхохотался:

— Шутка! Я голоден! Так что без ланча мне не обойтись!

— Дурацкая шутка, — раздраженно проворчал Юпитер. — Ложные тревоги очень опасны. Сам ведь помнишь сказку о мальчике, который звал на помощь, когда никакого волка не было! А вот когда волк в самом деле появился, мальчишке никто не поверил! Такие шуточки могут…

Юпитер, мозговой центр фирмы, иногда превращался в настоящего зануду, особенно если произносил речи. Бобу и Питу часто приходилось его одергивать.

— Ты мне зубы не заговаривай! — перебил Пит. — Готов биться об заклад, что ты не смог удержаться и что-нибудь перекусил, пока мы с Бобом были в мастерской! Держу пари на что угодно, это ты стащил мой ланч!

Юпитер побагровел.

— Клянусь, это не я! — горячо запротестовал он. Весьма солидный, чтобы не сказать толстый. Первый Сыщик не выносил ни малейших намеков на пристрастие к еде.

— Но, — настаивал Пит, — кто-то же слопал его!

— Может, ты взял его с собой в мастерскую и там забыл? — вмешался Боб.

— Ладно, где бы он ни был, все это подождет! — объявил Юпитер, быстро обретая прежнюю самоуверенность.

— Мы еще не решили, куда завтра отправимся на пикник. Это наш последний шанс немного развлечься, прежде чем начнутся занятия в школе. И поскольку, кажется, никто сейчас не желает нанять нас вести расследование, а мы все лето сортировали утиль, думаю, было бы неплохо отправиться в настоящее путешествие. Мы столько раз были в Диснейленде, что сейчас самое время поехать в Мэджик Маунтин. Я никогда там не был.

— И я тоже, — поддержал Пит. — Интересно, какой он?

— Это один из самых больших и лучших парков аттракционов в мире, — увлеченно поддержал Боб. — Конечно, там нет таких пещер и всяких фантастических штучек, зато имеются «Русские горки», целых четыре, а одна из них такая крутая, что дух захватывает! Переворачиваешься вниз головой! А еще водяные горки, так что промокаешь насквозь! И такое чертово колесо! Высотой в километр, и еще куча всяких каруселей и горок, и за все платишь при входе! Никаких билетных книжек, ничего подобного. Как только попадаешь внутрь, можешь делать все, что угодно, идти, куда хочешь!

— Звучит неплохо, — кивнул Пит.

— Значит, так тому и быть, — решил Юпитер. — А чтобы повеселиться как следует, поедем туда, как короли, на «роллс-ройсе»! Я уже позвонил, и машина завтра свободна.

— Ура! — обрадовался Боб. — Все подумают, что мы миллионеры! Представляю, какие у них будут лица, когда мы подъедем к воротам!

— Если я до этого доживу, — простонал Пит. — Умираю от голода! Ну же, парни, кто из вас спрятал мой ланч?

— Мы ничего не прятали, Пит, — настаивал Боб.

— Никто и пальцем не прикоснулся к твоему ланчу, Второй, — раздраженно добавил Юпитер. — Ты, возможно, вправду взял его в мастерскую. Нужно поскорее разыскать его, иначе мы ни до чего не договоримся.

Перейдя от слов к делу, Юпитер поднял дверцу люка в полу трейлера и протиснулся в Туннель Номер Два. основной вход в штаб-квартиру, представляющий собой отрезок широкой металлической трубы, идущей под фургоном и заваленной мусором. Питу, высокому и хорошо сложенному, приходилось просто распластываться на животе, чтобы проникнуть через трубу, но по сравнению с пыхтевшим, тяжеловесным предводителем он проскользнул сравнительно легко. Боб, самый маленький из троих, без труда выбрался во двор.

Сыщики оказались в мастерской Юпитера, находившейся в переднем углу двора. Мастерская примостилась под широким, наклонным двухметровым навесом, идущим по внутренней стороне ограды большого участка, куда сваливался утиль. Горы мусора вокруг мастерской полностью загораживали ее от посторонних глаз. Там у мальчиков стоял печатный станок, хранился набор инструментов, которыми они пользовались, переделывая всевозможное металлическое сырье в оборудование, необходимое им для работы. Кроме того, в мастерской стояли стул, несколько старых ящиков и верстак. Именно там зоркий Боб и разглядел мешочек с ланчем Пита.

— Видишь, ты забыл его здесь, — объявил главный Эксперт и Протоколист команды.

Пит поднял порванный бумажный пакет.

— Да, но кто его съел?

— Скорее всего, сам и слопал, а потом забыл. — презрительно бросил Юпитер.

— Я?! — завопил Пит. — Забыл, что съел огромный сэндвич с ветчиной?!

— Готов поклясться, это крысы, — решил Боб, как следует осмотрев пакет, в котором зияла огромная дыра с рваными краями. — Они все что угодно сожрут и…

— Думаешь, тетя Матильда позволит крысам свободно бегать по двору? Плохо ты ее знаешь! — воскликнул Пит.

— Она пытается, но даже тетя Матильда не может вывести всех крыс с такой большой свалки, — засмеялся Юпитер.

Матильда, тетушка Юпа, была грозной женщиной, железной рукой, правившей конторой Склада Подержанных Вещей. Ее муж, Титус, большую часть времени проводил в поисках все нового утиля и по��ержанных вещей, которые и привозил во двор. Юп, осиротевший в раннем возрасте, жил с ними с того времени, как помнил себя.

Серия «Альфред Хичкок и Три сыщика»

Прошу внимания!

Я, Альфред Хичкок, категорически отрицаю, что имею отношение к таинственным загадкам некоего Маркуса Тауна по прозвищу Динго! Я был едва знаком со старым мошенником, и он не имел никакого права втягивать меня в свою интригу — тем более из могилы!

Однако, несмотря на всю мою досаду, я должен признать, что хитросплетения этой интриги вряд ли были бы распутаны без моего участия. Ибо я благословил знаменитых Трех Сыщиков на расследование этого загадочного дела. Хотя, сознаюсь, сделал это из эгоистических побуждений — уж очень мне не хотелось возиться с тайнами, секретами, враньем и алчностью.

Честно признаюсь, что я проглядел и недооценил все опасности, таившиеся в документе, составленном стариком Динго, ведь, по общему мнению, это был всего лишь дурацкий розыгрыш. Чтобы искупить свою вину, я в очередной раз согласился опубликовать историю расследования, проведенного моими юными друзьями. Позвольте еще раз представить их вам. Юпитер Джонс — уже почти гениальный аналитик, мозговой центр группы; Пит Креншоу — спортсмен, оперативная служба; Боб Андрюс — секретарь и архивариус. Все трое живут недалеко от Голливуда, в маленьком калифорнийском городке Роки-Бич, в котором Динго Таун составил соблазнительное, но зашифрованное завещание, разгадка коего представляла собой весьма трудную задачу.

С того момента, как Юпитера озарила блистательная догадка о ключе к посланию мертвеца, наших героев постоянно подстерегали жадные негодяи, скрытые опасности и неожиданные угрозы. А в конце им пришлось еще узнать, что найденное решение загадки отнюдь не было истиной в последней инстанции!

Но довольно. Мои читатели скоро сами узнают, как легко впасть в заблуждение, когда к потомству обращается любитель загадок и хитросплетений. Прошу присоединиться к нам — на ваш страх и риск, — если у вас достаточно смелости, чтобы отправиться на поиски таинственного наследства.

Произошло это весной, в среду, за час до ужина. Боб Андрюс, сотрудник сыскного агентства «Три Сыщика», ответственный за архивные материалы, сидел в своей комнате и составлял протокол о последнем удачном расследовании — заурядном деле о пропаже бриллиантового кольца у некой миссис Эстер. С улицы, залитой закатным солнцем, доносились крики и смех играющих детей. Хлопнула дверца автомобиля — это вернулся с работы отец Боба.

Через некоторое время мистер Андрюс, улыбаясь, вошел в комнату. В руках он держал развернутый бумажный свиток.

— Ну как, хотелось бы вам, тебе и твоим друзьям-сыщикам, разыскать огромное состояние? — спросил мистер Андрюс. — Если разыщите, все достанется вам.

— Классно, па, — сказал Боб. — Ты это серьезно? Значит, кто-то потерял какую-то ужасно ценную вещь, а если мы ее найдем, то можем оставить себе?

— Не потерял, — уточнил мистер Андрюс, — а спрятал!

— Подумаешь! Значит, эта штука мало чего стоит, раз кому-то не жалко было расставаться с ней. Или это розыгрыш.

— Не знаю, о каких богатствах идет речь, но думаю, что определение «розыгрыш» здесь вполне уместно. — Мистер Андрюс засмеялся и потер подбородок. — Но уверен, что ваш обожаемый Альфред Хичкок тоже имеет к этому отношение. Так что дело серьезное, Боб. Можешь сам прочесть и убедиться.

Мистер Андрюс поднял вверх бумажную полосу. Это была статья для газеты, где он работал.

— Завтра это сообщение появится в газете, — пояснил он. — Но вам бы, конечно, хотелось прочесть это заранее, ведь так?

Боб взял гранки и прочел:

«Богатый чудак предлагает: тот, кто разыщет его наследство, может оставить его себе!

Адвокат претендентов на наследство заявляет: полная абсурдность завещания свидетельствует, что завещатель — сумасшедший. Переселенец Марк Таун по прозвищу Динго, чья жизнь была окутана непроницаемой тайной, скончавшийся в прошлое воскресенье в Роки-Бич, по всей видимости, завещал все свое состояние тому, кто сможет его разыскать! Эта бомба взорвалась вчера, когда старый друг мистера Тауна Джек Диллон произвел сенсацию, вскрыв завещание, где была изложена последняя воля покойного. Мистер Таун был известным всей округе чудаком. Он прожил в Роки-Бич двадцать лет в старом покосившемся доме, одевался в лохмотья, но считался миллионером.

Мистер Роджер Кэллоу из местной адвокатской конторы «Синк энд Уотерс», занимающийся делами о наследстве, заявил, что последняя воля покойного, до сих пор сохранявшаяся в секрете, доказывает, что в момент составления документа мистер Таун был уже не в своем уме. «Нам известно, что существует правомочное завещание, согласно которому все состояние переходит к снохе и внуку покойного», — заявил мистер Кэллоу.

Однако подлинность столь неожиданно возникшего завещания, написанного от руки, со всей несомненностью подтвердили мистер Диллон и одна из хороших знакомых покойного — миссис Сэди Джингл.»

Дальше в статье был помещен дословный текст завещания, и Боб прочел его со все возрастающим волнением.

— Потрясающе! Па, можно показать это Юпитеру и Питу? Я как раз успею до ужина!

Мистер Андрюс рассмеялся и кивнул. Боб бросился звонить друзьям по телефону, а потом вскочил на велосипед. Очень быстро он доехал до свалки фирмы «Центр подержанных товаров. Т. Джонс». Это была великолепная барахолка, принадлежащая дяде и тетке Юпитера. Впрочем, Боб вовсе не стремился попасть на глаза тете Матильде, весьма энергичной особе, у которой непременно находилась для мальчиков какая-нибудь работа. Поэтому он миновал главный въезд и остановился только на углу ограды. Здесь были Зеленые ворота, один из тайных проходов на свалку, которым пользовались Три Сыщика. Боб отодвинул в сторону две зеленые подвижные планки штакетника и сразу очутился во дворе, у мастерской Юпитера.

Вокруг не было ни души. Боб поставил велосипед и сдвинул в сторону железную решетку, которая как бы случайно загораживала вход в мастерскую Юпитера. За ней находился лаз в широкую оцинкованную трубу. Это был Туннель II, он проходил под грудой металлолома и вел к тайному штабу Троих. Штабом служил старый, потерпевший аварию грузовичок с прицепом; дядя Титус подарил его племяннику, потому что на него не нашлось покупателя. Штаб был оборудован всем необходимым для работы Сыщиков. Там имелся письменный стол, телефон, магнитофон, темная камера для проявления пленок, миниатюрная лаборатория и различные приборы и аппараты для исследований, которые Сыщики смастерили из старья. Они завалили грузовичок металлическим хламом и ломом, так что его не стало видно снаружи, и все вообще позабыли о его существовании.

Рекомендуем!  На чем написано завещание ивана даниловича

Боб прополз по Туннелю II и влез в грузовичок через люк в полу. Юпитер и Пит уже ждали наверху.

— Что там с этим завещанием, Боб? — спросил Юпитер Джонс.

Упитанный, круглолицый Первый Сыщик был похож на молодую сову, особенно когда предавался размышлениям — а им он предавался почти все время. Он был мозгом троицы и каждый раз великолепно доказывал это.

— Завещание с подвохом, — сказал Пит. — Что там насчет огромного состояния? — Второй Сыщик был выше ростом и сильнее своих приятелей — крепким, тренированным и самым беззаботным.

Юпитер отобрал листок у Боба и прочел вслух:

Я, Маркус Таун, находясь в отличие от большинства моих современников (в частности, от моих родственников и их друзей) в здравом уме и твердой памяти и вообще будучи человеком, который нажил состояние благодаря тяжкому труду и сообразительности, не понимаю, почему я обязан оставлять его алчным, глупым и к тому же негодным людям, которые ценят мои деньги больше, чем меня самого!

Посему в этом завещании, вы��ажающем мою последнюю волю, я оставляю моим снохе, внуку, племяннице и племяннику по одному доллару. Все остальное мое имущество я без каких-либо ограничений завещаю тому, кто сумеет разыскать мое сокровище!

Утром Пит быстро проглотил завтрак и на велосипеде отправился на свалку. Юпитер так и не позвонил. Подъехав к Зеленым воротам, Второй Сыщик увидел Боба, сидящего на корточках у забора.

— Тебе Юпитер звонил? — крикнул ему Пит.

— Нет, — шепотом ответил Боб. — Там кто-то есть. Кто-то ошивается около нашего штаба.

Пит тоже присел на корточки и заглянул за забор через щель, о которой знали только они. За мастерской Юпитера, среди груд металлолома, скрывающих прицеп, кто-то двигался. Ни Пит, ни Боб не могли хорошенько разглядеть в сером утреннем тумане непрошеного гостя. Но кем бы он ни был, он отодвигал в сторону нарочно нагроможденные железки, чтобы заглянуть внутрь.

— Юпитер там? — прошептал Пит. — Его нужно предупредить!

— Вон он, смотри!

Боб показал на отверстие трубы — Туннель II — под мастерской Юпитера.

За решеткой, скрывающей вход, мелькнуло бледное круглое лицо Юпитера.

— Он тоже услышал этого типа, — прошептал Боб. Заметив их, Юпитер приложил палец к губам и многозначительно устремил взгляд вверх. Потом показал на противоположный конец свалки.

— Он хочет, чтобы мы обошли двор с улицы, — тихо сказал Боб. — Мы спугнем этого парня, он бросится к мастерской, а там мы его поймаем!

Оба мальчика бесшумно обежали забор и очутились на противоположной стороне свалки, где имелся еще один секретный ход во двор. Они проскользнули в эту щель и по-пластунски поползли мимо горы металлолома. Добравшись до штаба, они остановились, присели на корточки за грудой старых стиральных машин и оценили обстановку. Неизвестный все еще торчал во дворе, пытаясь сквозь груду ржавого хлама пробраться ко входу в Туннель П. Пит вскочил.

— Стой — ни с места! — завопил он. Непрошеный гость вздрогнул, соскользнул с железок вниз и шмякнулся. Потом снова вскочил: ростом он был от горшка два вершка!

— Хватай его! — заорал Боб.

Сыщики накинулись на парнишку, тот повернулся и бросился наутек — прямо к мастерской. Он оглянулся назад, на Пита и Боба, и не заметил Юпитера, выскочившего из трубы. Юпитер пробежал пару шагов вперед и поймал малыша. Тот отчаянно брыкался.

— Пусти! Пусти меня!

Мальчишка был худой и юркий, лет примерно восьми, с черными жесткими волосами и большими темными глазами. Одет в джинсы, черную майку и черные кроссовки.

— Ты почему за нами шпионишь? — рявкнул Юпитер. Мальчишка вдруг перестал брыкаться. Подбежали Пит и Боб. Малыш смотрел на них во все глаза.

— Вы ведь Три Сыщика, да? Господи, как же вы меня напугали — набежали со всех сторон!

— Ты зачем тут рылся? — строго спросил Боб.

— Я знаю, у вас где-то здесь тайный штаб, — сказал мальчуган, самодовольно ухмыляясь. — Я все про вас знаю. Я живу в Роки-Бич, и я тоже сыщик. — Он скромно потупил глаза и стал водить носком кроссовки по песку. — То есть я хочу им стать. А пока что тренируюсь.

— Так, значит, ты нас тут искал? — осведомился Боб. Мальчишка энергично закивал:

— Мне нужна ваша помощь. И мама тоже хочет, чтобы я сотрудничал с вами. Вот я и пришел…

Тут на весь двор раздался сердитый женский голос:

— Билли Таун, марш домой! Сию же секунду! Ведь я запретила тебе ходить туда!

Между грудами лома появилась молодая женщина в голубом платье. У нее были черные волосы, живые карие глаза и очень взволнованный вид. Она быстро шла к Трем Сыщикам и мальчишке. Вслед за ней бежал какой-то загорелый мужчина с длинными каштановыми волосами. Вид у него был угрожающий.

— Таун? — Юпитер начал понимать, в чем дело. — Мистер и миссис Таун?

— Я Нелли Таун, — сказала женщина. — Моего мужа нет в живых. Это мистер Роджер Кэллоу, мой жених и наш адвокат. Билли пора домой, и немедленно. Он еще даже не завтракал.

Пит был разочарован.

— Так вы, значит, не собираетесь с нами сотрудничать?

— Еще как собираемся! — громко завопил Билли. — Надо же найти дедушкино сокровище!

Роджер Кэллоу рассмеялся:

— А ну-ка, Билли, придержи язык. Мы ведь еще не решили, стоит ли просить у кого-то помощи, даже если такова рекомендация мистера Хичкока. Это завещание — сущий анекдот, — обратился он к Трем Сыщикам. — Мы будем его добиваться через суд. Наследство Динго достанется Билли по калифорнийскому закону, но только в том случае, если мы не найдем настоящее завещание, согласно которому наследство оставлено двоим — Нелли и Билли.

— Если не найдете? — удивился Юпитер. — Разве это первоначальное завещание не находится у вас в вашей конторе, сэр?

— Конечно, оно у нас было, — заявил Роджер Кэллоу. — Но в настоящее время его нет. Вероятно, мы отыщем его где-нибудь в доме Динго.

— Но пока что, во всяком случае, у нас его нет! — сказал Билли. — А кроме того, мы не знаем, где сокровище! Сам же говорил, что кто-то может его разыскать раньше и все у нас украсть!

— Это верно, Роджер, — подтвердила миссис Таун. — Кто-нибудь может легко украсть состояние, а мы ничего и в глаза не увидим.

— Что значит «легко»? — поинтересовался Юпитер. Миссис Таун взглянула на Роджера Кэллоу.

— Старый Динго был большой чудак, — сказал тот. — У него был прелестный современный коттедж, но он отдал его Нелли и Билли, а сам ютился в развалившейся хибаре в саду. Он всегда одевался в отрепья и никогда не тратил денег, но мы знаем, что у него было состояние. Но он не пускал деньги в оборот он держал их на счетах в банках и хранил наличными. Во всяком случае, мы так считаем. Когда в воскресенье он умер, мы перерыли развалюху сверху донизу и ничего не нашли! Ни единой сберегательной книжки. А вчера узнаем, что он все деньги вложил в драгоценные камни. Ровно миллион — в опалы, сапфиры, рубины и изумруды!

— О да, — сказал Юпитер. — Драгоценные камни по сравнению с деньгами занимают очень мало места. Их легко спрятать — и легко украсть!

Сразу после уроков мальчики направились к дому Динго. Он находился на самой окраине города, недалеко от Ботанического сада и Городского парка.

Они одолевали на велосипедах последний подъем к дому Динго, когда Юпитер сказал:

— Нам следует соблюдать величайшую осторожность, коллеги. В таком щепетильном деле, как это, не нужно привлекать к себе излишнего внимания.

— Не привлекать внимания? — изумился Питер. — А это ты видишь?

Они как раз добрались до вершины холма. Внизу, в долине, прямо под ними и слева от них, расстилался обширный земельный участок Динго, окруженный покосившимся забором. Повсюду был разбросан хлам, валялись доски и старые бутылки. С одной стороны дороги стоял красивый белый дом, зато в самом центре участка торчала запущенная, полуразвалившаяся хибара. Но сейчас мальчикам было не до нее.

Там внизу творилось черт знает что! Повсюду были люди, они захватили весь участок, словно стая саранчи! Стар и млад — все бесцельно носились по территории, топтали кусты, копали ямы, рылись в грудах хлама и поленницах дров. Это был какой-то адский шабаш посреди белого дня! Люди то и дело ссорились и с яростным рычанием набрасывались друг на друга.

— Это мое!.. Это я нашел!.. Отдай жестянку!..

Мальчики увидели комиссара Рейнольдса и его подчиненных, которые тщетно пытались взять под контроль ревущую толпу дикарей. Ребята съехали с холма и пробились сквозь эту свалку к белому коттеджу, откуда с беспомощным изумлением взирали на происходящее миссис Таун, Билли и Роджер Кэллоу.

— Они сотрут все следы, — простонал Билли.

— А повсюду валяются дрова, и жесть, и старое стекло, — небрежно заметил Юпитер. — Ведь это же мусорная свалка!

— Потому что Динго никогда ничего не выбрасывал, — сердито произнес Роджер Кэллоу. — Он просто-напросто собирал все подряд! В этом хламе мы никогда не найдем никакого сокровища!

Подошел комиссар, утирая со лба пот. За ним следом плелись, не отставая, толстый мужчина и худая, как жердь, женщина. Они говорили с британским акцентом.

— Уберите же этих людей, комиссар! — требовала женщина.

— Здесь никто ничего не потерял! — возмущался толстяк. — Всех их надо под арест!

Комиссар уныло покачал головой.

— Завещание вашего дяди позволяет им находиться здесь, мистер Персиваль. Чтобы разогнать эту банду, потребовалась бы целая армия. Мы можем взять под охрану только дома.

— Наш дядя был душевнобольной, — сказала женщина. — Мы — здешние хозяева.

— О нет, Эмили Персиваль, вы здесь не хозяева, — возразила миссис Таун.

Эмили Персиваль покраснела:

— Вы даже не приходились ему кровной родней, Нелли Таун. Все это — подлый обман, чтобы отобрать у нас наше наследство! Я всегда говорила, чтоб надо было еще раньше приехать из Англии, чтобы заботиться о нашем добром Маркусе.

— Он даже не пускал вас в свой дом! — сказал мистер Персиваль. — Вам приходилось жить там, в маленьком новом коттедже.

Роджер Кэллоу сказал:

— А с вами, Сесил, он не перемолвился ни единым словом за целых десять лет! Вот уж вас он действительно не пустил бы к себе в дом. Что ж, суд решит, кому он будет принадлежать. Но этот коттедж принадлежит миссис Таун. Маркус, то есть Динго, подарил его ей много лет назад, и как раз вы ничего здесь не потеряли!

— Она украла у нас этот дом! — вскричал Сесил Персиваль.

— А теперь еще хочет присвоить себе состояние. А вы с ней заодно, господин адвокат Кэллоу! — съязвила Эмили Персиваль. — Но нам известно, что правомочное завещание вводит в наследство нас.

— Согласно правомочному завещанию, наследство получат Нелли и Билли, — ответил Роджер Кэллоу. Сесил Персиваль ехидно ухмыльнулся:

— Можете говорить что угодно, но этого завещания у вас нет, а вам только того и надо, верно? А ту дурацкую «Последнюю волю», о которой писали газеты, вы небось сами и сфабриковали? Но мы ее оспорим и заставим аннулировать.

— Но и тогда Билли получит все, — заметил Роджер Кэллоу. — Он единственный прямой наследник.

— Но мы тоже родственники! — вскричала Эмили. — Нам причитается наша доля!

— По калифорнийскому праву, — возразил Кэллоу, — вы не можете претендовать на долю наследства, поскольку имеется потомок покойного по прямой линии.

Оба Персиваля уставились на малыша, который и не подумал отвести взгляд.

— Ну, это мы еще посмотрим, — злобно произнес Сесил.

— Прошу вас немедленно покинуть мой дом, — сказала, побледнев, миссис Таун.

Оба Персиваля от злости покраснели как раки.

— Мы добьемся нашей доли, имейте это в виду! — не унималась Эмили. — Мы знаем, что нам причитается! — После чего они гордо удалились с оскорбленным видом.

Комиссар Рейнольдс пожал плечами и тоже ушел, чтобы утихомирить спор, разгоревшийся между кладоискателями.

— Господи, — сказал Пит, — эти Персивали, похоже, противные типы.

— Так оно и есть, — сказал Роджер Кэллоу. — Ужасные снобы, которые никогда не желали иметь дело с Динго. А теперь они тут как тут! Ничего они не получат. Может, начнем поиски? Сейчас самое время. Солнце на юго-западе. Уж какое-то указание на время Динго мог бы, кажется…

Юпитер перебил его:

— Я считаю, нам надо начать с дома, сэр.

И, не дожидаясь ответа, предводитель Трех Сыщиков вошел в хижину и осмотрелся. Комната была очень мило обставлена, а окна открыты, чтобы впустить свежий воздух.

— Вы смотрели из окон обоих домов на солнце, чтобы обнаружить поблизости воду? — спросил он.

— Конечно, смотрели! — закричал Билли. — Но ничего не обнаружили.

— В том-то и дело, — сказал Юпитер. — Я считаю, это неверный путь!

Он вытащил свою фотокопию загадочного текста:

— Динго хочет, чтобы мы начали отсюда, с его участка, но он ведь не говорит этого впрямую. Он говорит: «Там, где обитает Дикая Собака». Звучит даже поэтично. Но эти слова не четкое указание, а только намек. Какой-то шифр!

На следующее утро Пит ждал до завтрака. Но так как Юпитер не позвонил, Пит связался по телефону с Бобом.

— У меня тоже никаких новостей, — сказал Боб.

Они решили до уроков съездить на свалку металлолома. В штабе никого не было, и они направились в дом напротив, где жила семья Джонсов.

Дядя Титус на улице перед домом чинил какой-то транспортер.

— Мне очень жаль, ребята, но Юпитер сразу после завтрака снова ушел к себе в комнату. Сказал, что ему нужно поразмыслить над какой-то проблемой. Он даже не поел как следует. — Дядя Титус взглянул на часы. — Пойду, отправлю его в школу. А вы езжайте вперед, а то вы все опоздаете!

— Придется допросить его с пристрастием на первом же уроке, — решил Боб.

— Если он вообще явится, — усомнился Пит. Мальчики быстро доехали до школы и бросились в еще пустой класс. А Юпитера все не было и не было! Когда вошел учитель и начался урок, они совсем пали духом. Но тут в класс ворвался запыхавшийся Юпитер. Он еле дышал, но, отыскав взглядом друзей, бодро улыбнулся им. Бобу и Питу удалось поговорить с ним только на большой перемене, да и то очень недолго, поскольку он торопился на встречу членов клуба натуралистов, которая обычно проводится во время перемен, а Юпитер — президент этого клуба. Он только и успел сказать:

— Я нашел! Нашел ключ к первой загадке. Встретимся после уроков в штабе!

У Боба и Пита по пятницам на урок больше, чем у Юпитера. Сгорая от любопытства, они поехали прямиком на свалку металлолома. Пролезли через Туннель II и очутились в штабе. Юпитер был уже там. Он сидел за письменным столом, а перед ним лежала фотокопия завещания.

— Раз вы оба не обратили внимания на то, что Динго во второй строке пишет «на право» раздельно, хотя вообще не делает никаких орфографических ошибок, я хотел бы указать вам на это обстоятельство, — самодовольно объявил Юпитер. — Я долго думал, даже не спал целую ночь, но теперь мне совершенно ясно, что означает «прикрытый глаз».

Боб и Пит многозначительно переглянулись. Снова Юпитер один нашел ключ к началу расследования. Это было очень на него похоже: сначала убедиться в своей правоте и только потом посвящать коллег в результаты своих размышлений.

— Выкладывай свою идею, Юпитер, сказал Пит. — Что это за штука с прикрытым правым глазом или козырьком, или с шапокляком, или с каким-то капюшоном?

— Это фуражка полицейского, — ответствовал Юпитер, не скрывая своего триумфа. — «Глаз на право» — это взгляд на право, это соблюдение закона, а полицейского можно узнать по мундиру и фуражке. Иначе и быть не может, ведь Динго после слова «Биллабонг!» поставил жирный восклицательный знак, а точка под знаком, если поглядеть на нее в лупу, выглядит как звезда шерифа. На фотокопии она отлично вышла, но она такая маленькая, что ее можно не заметить, конечно, если не иметь в виду ничего особенного. Но я-то применяю все известные методы расследования, а если имеешь дело с документом, его всегда нужно рассматривать под лупой, — заключил Юпитер Джонс с улыбкой.

— А были еще какие-то особо отмеченные указания на этом документе? — спросил Боб, едва сдерживая нетерпение.

— О да, — протянул Юпитер. — Хотите взглянуть?

Пит и Боб одновременно схватились за лупу, лежавшую на столе перед Юпитером. Но поскольку за архивы и вообще за всю деловую документацию отвечал Боб, Питу пришлось уступить. Вооружившись очками и лупой, архивариус приступил к тщательному исследованию завещания, написанного собственной рукой Динго Тауна.

— Вот это, кажется, лестница?! — воскликнул он некоторое время спустя. — Тире после строки «по дровам, по дровам, по камням» на первый взгляд какое-то неровное, а под лупой хорошо видна тонкая, аккуратно вычерченная линия зигзага, направленного немного вверх!

Юпитер удовлетворенно кивнул:

— Отлично, коллега. Продолжайте в том же духе!

Боб отложил лупу и снова окинул листок оценивающим взглядом.

— Это прописное «Т» в третьей загадке — вот здесь «стол у Т» — написано, нет, скорее нарисовано, в точности как буква «Т» на чайной обертке. Есть такой известный сорт чая, его заваривают порциями в пакетиках, забыл, как он называется…

— Черный чай, он самый, — одобрительно подтвердил Юпитер Джонс.

И тут его охватил нетерпеливый восторг первооткрывателя, и он показал друзьям все остальное, что обнаружил в завещании: в словах «Щелк Бац» знак, если смотреть на него без лупы, казался вполне обычным, хотя и немного замысловатым, но под увеличительным стеклом он оказывался изящным пистолетом. А слово «ловушка» в шестой загадке было жирно подчеркнуто. Но именно эта жирная черта при ближайшем рассмотрении в лупу выглядела как грубый рисунок кровати. Но это указывали слова «Спокойной ночи!» в следующей строке, хотя, если не понимать, что к чему, их можно было истолковать как ничего не значащее ироническое пожелание.

— А «лучшая половина» — это замужняя женщина, верно? Да у нас тут целая куча ценных указаний! — воскликнул Пит.

— Как бы не так! — возразил Юпитер. — Не слишком ли это просто? Мы должны нащупать связи, элементы логического рассуждения. А старый Динго наверняка был себе на уме. Кто знает, может, он хотел нарочно сбить нас с толку своими ребусами!

— Тогда приступаем к делу! — сказал Боб. — Нам уже известно, что «там, где обитает Дикая Собака», — означает дом Динго. А потом говорится о полицейском или шерифе.

— Вот именно, — сказал Юпитер. — Нужно найти полицейского где-то около дома старика Динго.

— Так чего же мы ждем? — воскликнул Пит. — Пошли!

Юпитер снова спрятал в карман текст и свои заметки и велел приятелям захватить с собой рацию — на случай, если после визита в дом Таунов начнется серьезный поиск следов. Пит уже приподнимал крышку люка, когда вдруг зазвонил телефон. Юпитер снял трубку и торопливо представился:

— Бюро Трех Сыщиков. Весьма сожалею, но у нас сейчас срочное дело!

Рекомендуем!  Срок получения по завещанию

Цикл книг «Альфред Хичкок и три сыщика» — 53 книги

Подъехав к дому миссис Таун, мальчики переглянулись. Участок Динго выглядел еще нелепее, чем вчера, но только все было наоборот. Полицейские изнывали от безделья. Несколько неуемных кладоискателей с досадой пинали разбросанные повсюду доски и мусор. У всех были такие вытянутые физиономии, словно они подозревали, что кто-то обвел их вокруг пальца.

Миссис Таун пригласила ребят в дом и предложила выпить кока-колы, Билли отправился в кухню за банками. Роджер Кэллоу сказал усмехаясь:

— Ну что, мальчики, вы оказались не умнее других. Представляю, как вы разозлились! Можно подумать, что у вас что-то отняли!

Пит не выдержал:

— Но Юпитер знает, как взяться за дело!

— Вот видите, — закричал Билли, влетая в комнату с банками кока-колы, — я же говорил вам, что мы расследуем этот случай!

— Ты знаешь, где драгоценные камни? — спросил Кэллоу.

— Нет, — сказал Юпитер, — но думаю, что у нас уже есть ключ к некоторым загадкам. Миссис Таун, не было ли у Динго знакомого полицейского? Какого-нибудь друга в полиции?

— Упаси Бог! Он ненавидел полицейских, как чуму, — ответила миссис Таун.

— Полицейский? — произнес Роджер Кэллоу. — Как-то не вяжется все это: полицейский и Биллабонг и кольчуга и меч…

Пока мальчики пили свою кока-колу, Юпитер объяснял секрет микрорисунков в тексте завещания.

Билли пришел в восторг:

— Мистер Диллон и дедушка действительно ужасно любили эти смешные маленькие рисуночки, они их называли пентаграммами. Конечно, в них-то и кроется весь секрет!

— Мне это тоже ясно, — сказал Юпитер. — Он развернул копию завещания. — Давайте вплотную займемся текстами загадок. Первая звучит так:

Там, где обитает Дикая Собака,

прикрытый глаз на право: Биллабонг!

«Где обитает Дикая Собака» — это просто дом Динго, его владение. А «Биллабонг» — это совершенно однозначно австралийское слово, обозначающее реку или стоячую воду. Таким образом, первая загадка наводит на мысль, что мы должны прийти в дом Динго и разыскать какого-то полицейского, которому известна некая река или пруд!

Тут закричал Кэллоу:

— Нелли, неужели ты не можешь сообразить насчет этого полицейского?

— Не могу, Роджер! Ты же знаешь, Динго ненавидел полицейских!

Юпитер продолжал:

— Какой-то должен найтись. А пока поглядим, что там дальше?

По дровам, по дровам, по камням

Наверху Щелк Бац, и отъезд от друга.

Эта куча дров и камней — наверное, какая-то лестница. «Щелк и Бац» тоже ясно — пистолет. Но «отъезд от друга» — снова весьма туманно.

— Итак, из второй загадки, — подвел предварительные итоги Боб, — следует, что поблизости от воды должна быть лестница, а наверху этой лестницы что-то связанное с пистолетом, и это что-то указывает на некоего друга.

— Господи, — вздохнул Пит, — это совсем не так просто.

— Мы должны строго по порядку выполнить эти указания, — заявил Юпитер. — Может, не сам друг, а «отъезд» поможет нам выйти на решение следующей загадки:

Считай и читай до десяти, стоп у Т.

Как сюда, так и отсюда. (Ха, ну и вид у тебя!)

Юпитер наморщил лоб:

— К сожалению, чем дальше, тем труднее. С «Т» все ясно, это какой-то чай или обертка, а вот что значит «Считай и читай до десяти»? «Как сюда, так и отсюда» смутно напоминает какую-то пословицу про эхо: «Как аукнется, так и откликнется» или вроде того. Не помню. И четвертая загадка тоже ничего мне не говорит:

Блестит кольчуга, но где же меч?

И все-таки: нос укажет.

Какой-то бой между чешуйчатым драконом и человеком в полном вооружении? Боб сказал:

— А во второй строчке говорится: «И все-таки: нос укажет». Может, имеется в виду какой-то исторический персонаж или старинный рыцарь. Может, он в музее?

— Не знаю, Боб, — признался Юпитер, — но какой-то конкретный смысл должен в этом быть. Возьмем пятую загадку:

Отсюда слово имеет лучшая половина.

Выбирайся, если можешь!

«Лучшая половина» — это замужняя женщина, но Динго говорит: отсюда она имеет слово. Может, имеется в виду свадьба? Тогда «Выбирайся, если можешь» означает совет не выходить замуж. Но это ничего нам не дает. Да вот еще одна загадка:

Тебя заманили в ловушку… У Королевы их пятьсот.

Ну, спокойной ночи! Благословение придет свыше.

«Ловушка» — это кровать, а еще речь идет о какой-то Королеве. По загадке шесть выходит, что мы должны найти драгоценные камни в постели могущественной Королевы!

Роджер Кэллоу покачал головой.

— Королева? Кровать? Что это — опять указание на музей?

— Возможно, — ответил Юпитер. — Но насчет последней загадки мы не должны сейчас ломать себе голову. Я убежден, что продвигаться вперед надо постепенно, шаг за шагом, не перепрыгивая через строчки текста.

— Тогда, значит, нужно сперва найти этого защитника закона, — сказал Боб. — А он должен знать про реку или еще какой-то водоем, про Биллабонг.

Пит предложил:

— Может, Динго любил купаться, или брать воду, или удить в каком-то определенном месте?

— Удить?! — закричал Билли. — Мама! Дед всегда ловил рыбу в Городском парке! С Лопесом — помощником шерифа!

— Помощник шерифа? — переспросил Боб. — Но это же все равно что полицейский! Полицейский в сельской местности!

— Конечно, — сказал Роджер Кэллоу. — Он служит в охране парка!

Вдруг Пит зашептал:

— Тише! Там… на улице!

Все выглянули в окно и увидели человека, который стоял, облокотившись на припаркованный под деревьями автомобиль. Человек был огромного роста. Великан!

— Наверное, еще один слишком умный кладоискатель, — сказал Роджер Кэллоу.

— Возможно, — кисло заметил Юпитер, но тут же сообщил Кэллоу о том, что этого долговязого типа о��и видели у свалки металлолома.

Роджер Кэллоу шагнул к двери.

— Тогда надо еще раз на него поглядеть!

А баржа неслась к плотине!

— Спасаемся вплавь, ребята! — закричал Юпитер.

— Нет! — приказал Пит. — Оставаться на местах!

Юпитер и Боб замерли.

— Течение слишком сильное. Оно тащит нас к плотине, — торопливо объяснил Пит. — Все наверх, быстро!

Юпитер и Боб бросились вслед за Питом на верхнюю палубу. Плотина приближалась с каждой секундой!

— Быстрее, — приказал Пит, — нужно перетащить на корму ящики, доски и все тяжелое!

Кряхтя и охая, мальчики сдвинули к корме все, что находилось на палубе. Едва они успели это сделать, как раздался скрежет, и баржа замедлила ход.

— Мы… мы сели на плотину!

Перед ними была пустота, туман из мельчайших брызг — он поднимался снизу, оттуда, где билась о скалы вода.

Боб побледнел от страха. А Юпитер закрыл глаза, когда баржа, содрогаясь, повисла на краю плотины и стала медленно наклоняться вперед!

— Мы… мы… над запрудой? — пролепетал Юпитер дрожащим голосом.

Баржа содрогнулась, сдвинулась еще немного вперед — и остановилась. С обеих сторон мимо неслась вода.

— Так. Мы застряли на плотине, — спокойно сказал Пит.

Юпитер снова открыл глаза и бросился было бежать.

— Стой! — завопил Пит. — Не двигаться!

Юпитер остановился.

— Баржа сидит на корме, — объяснил Пит. Балласта едва хватает. Включая наш вес.

Трое ребят едва дышали от страха. Оглядевшись, они видели, что баржа наполовину висит над плотиной, а расстояние до обоих берегов составляет около трех метров. Они застряли на самой середине!

— Что будем делать? — спросил Боб. Пит оценил обстановку:

— Мы не можем ни доплыть до берега, ни добраться на каком-нибудь ящике. И допрыгнуть тоже не можем. И над нами нет никакой ветки, чтобы за нее ухватиться. Одно резкое движение — и мы наверняка сорвемся вниз.

В голосе Юпитера чувствовалась паника, когда он спросил:

— Что же нам остается, по-твоему?

— Прежде всего нужно сохранять спокойствие, Юпитер, — сказал Пит. — Я видел внизу моток каната. Я сделаю из него лассо и попытаюсь забросить его вон на тот толстый ствол на берегу. Тогда мы смогли бы, повиснув на канате, перебраться по нему на берег. Боб, ты самый легкий. Спустись вниз и притащи канат.

Боб кивнул и подошел к лестнице. Баржа закряхтела по всем швам и еще сильнее наклонилась вперед!

— Не туда! — закричал Пит. — Ты должен пролезть через релинг здесь, на корме, Боб! Нужно удерживать груз на корме.

Тогда Боб перелез через релинг и осторожно спустился на нижнюю палубу. И сразу же подал наверх длинный конец корабельного каната. Пит связал петлю, тщательно прицелился и забросил канат на берег. Он упал на землю в метре от цели. Пит выбрал конец и сделал еще одну попытку. На этот раз лассо чуть было не захлестнуло ствол, но снова соскользнуло! Баржа закачалась, и мальчики ухватились за релинг, чтобы не потерять равновесие. Юпитер посмотрел вверх по течению.

— Пит! Гляди, какое огромное бревно! Если оно попадет в баржу, мы сорвемся!

Пит взглянул на огромное бревно, которое течение гнало прямо на них, но и бровью не повел. Он кивнул, снова свернул лассо и снова забросил его. И оно зацепилось! Пит осторожно размотал канат и привязал конец к релингу верхней палубы.

— Боб, ты идешь первым, — сказал он.

Боб прошел внизу по палубе и остановился точно под натянутым канатом. Он ухватился за него и стал осторожно передвигаться на весу, пока не очутился на берегу в полной безопасности! Тогда он ловко спустил петлю лассо вниз по стволу и вцепился в канат что было сил.

— Теперь ты, Юпитер, — скомандовал Пит.

Юпитер медлил. Он не был таким сильным, как его друзья, и со страхом спрашивал себя, удастся ли ему перебраться на сушу. Но еще раз посмотрев на приближающееся бревно, он сделал над собой усилие и вмиг завис над бушующим потоком. Из-за его большого веса канат провис так, что, перемещаясь, Юпитер волочил ноги по воде, а при каждом перехвате испытывал острую боль в плечах. Но вскоре и он добрался до берега.

Теперь вес кормы значительно уменьшился, и баржа угрожающе закачалась. А бревно было уже совсем рядом! Пит не стал ждать. Ухватившись за канат, он одним махом перескочил на берег. В тот самый момент, когда его ступни коснулись земли, бревно врезалось в баржу.

Освободившись от балласта, баржа наклонилась вперед, рывком соскользнула с плотины и с треском раскололась о камни в мелкие щепки! Ужас пронзил ребят, когда эхо удара прогремело по узкому каньону.

— Еще бы чуть-чуть… — вымолвил Боб. Пит был вне себя:

— Этот Скинни! Да он опасен для жизни!

— Скинни, — сказал Юпитер, переводя дыхание, — теперь здорово обогнал нас! Ведь он сказал, что знает, где лестница! Пошли!

Глаза Первого Сыщика загорелись. Преодолев опасность, он тут же снова вспомнил о неразгаданной загадке. Мысли завертелись у него в голове.

— Где-то здесь должны быть эти ступени, — сказал он. — Давайте разойдемся и начнем искать. Связь по рации. Кто заметит ступени, пусть тут же доложит!

Они двинулись вдоль Инес-Крик, перешли через реку по висячему мостику для пешеходов, терпеливо и тщательно обследовали местность, поддерживая связь по рации, но не нашли ничего.

— Здесь что-то не то, коллеги, — объявил наконец Юпитер по своей рации.

— Я тоже начинаю сомневаться! — ответил Пит.

— Юпитер, а ты уверен, что мы правильно решили первую загадку? — спросил Боб. — Ты точно знаешь, что Биллабонг — это река?

— Ну, разумеется… — Юпитер вдруг замолчал. — Стоп! Я же не заглянул в словарь. Может, у этого слова есть особое значение, а я его не знаю. Где тут поблизости телефонная будка?

— Я думаю, около полицейского поста, — ответил Пит. — Съездить туда по быстрому? Я ближе всех к нашим велосипедам.

— Давай, — скомандовал Юпитер. — Позвони в библиотеку и попроси библиотекаршу прочесть тебе точное определение слова «Биллабонг». Только быстро!

Боб Андрюс поставил велосипед перед порогом родительского дома в Роки-Бич и открыл дверь. Как только щёлкнул замок, из кухни раздался голос матери:

— Роберт? Это ты?

— Да, мама. — Боб подошёл поближе к двери в кухню. Его мать, изящная шатенка, возилась с тестом.

— Как дела в библиотеке?

— Как обычно, — сказал Боб. Сногсшибательно интересным это дело, в конце концов, никогда не было. Он работал там почасовиком — разбирал возвращённые читателями книги, ставил их по местам на полки и сортировал по отраслям новые поступления.

— Звонил твой дружок Юп. — Мама раскатывала на доске тесто для пирогов. — Я должна тебе кое-что сообщить.

— Сообщить? — воскликнул возбуждённо Боб. — Что именно?

— Я всё записала — записка у меня в кармане фартука. Как только поставлю тесто, покажу тебе.

— А ты не помнишь, что он хотел? Может, я ему нужен?

— Если бы это было обычное сообщение, я бы наверняка запомнила его, — ответила мать, — но у Юпа не бывает обычных сообщений. Как всегда, что-то весьма странное.

— Юп любит выражаться странно. — Боб с трудом сдерживал себя, стараясь быть спокойным. — Он страшно много всего читал. Иногда за ходом его мыслей просто невозможно поспеть.

— Не только иногда! — возразила ему мать. — Он вообще какой-то странный мальчик.

— Ну, я бы сказал: он выше нас всех, — заявил Боб. — Мама, а ты не можешь прямо сейчас достать записку?

— Сейчас, сейчас, — торопливо сказала миссис Андрюс и раскатала тесто ещё раз более тонким слоем. — Между прочим, что там было написано во вчерашней газете — про какую-то шикарную машину, в которой Юп может ездить целый месяц?

— Да это был конкурс, объявленный одной фирмой, где можно взять напрокат автомобиль, — объяснил Боб. — Они выставили у себя в витрине большой горшок с фасолью. Условия были такие: кто точнее всех угадает, сколько в горшке фасолин, получает на месяц в своё распоряжение «роллс-ройс» с шофёром. Юп три дня высчитывал, пока не определил, какого объёма тот горшок и сколько в нём может уместиться фасолин. Ну, и выиграл. Мама, пожалуйста, дай мне записку.

— Ну, хорошо, хорошо. — Мать Боба отряхнула руки от муки. — И что, собственно, Юп будет делать с этим «роллс-ройсом», да ещё с шофёром в придачу, хотя бы даже и всего-то один месяц?

— Да, знаешь, мы вообще-то так думали, — начал Боб, но мать уже не слушала его. — Чего только сегодня нельзя выиграть! — сказала она. — Недавно я прочитала про одну женщину, так та выиграла в телевизионной викторине моторную яхту. Сама она живёт в горах, представляешь, с ума можно сойти, ну что там с ней делать? — Продолжая тараторить, миссис Андрюс вытащила из кармана клочок бумаги. — Вот тебе сообщение, — сказала она. — И вот что там написано:

«Зелёные ворота. Римское I. Машина работает».

— Вот это да! Спасибо, мама, — крикнул Боб и был уже почти за дверью, но мама вернула его назад:

— Роберт, ради всего святого, что это значит? Юп зашифровал своё сообщение?

— Да нет же, мама. Текст совершенно ясен и понятен. Ну, мне некогда.

Боб кинулся из дома, вскочил на велосипед и помчался прямёхонько к фирме «Центр утильсырья Т. Джонса».

  1. Тайна замка ужасов (1964)
  2. Тайна попугая-заики (1964)
  3. Тайна шепчущей мумии (1965)
  4. Тайна зеленого призрака (1965)
  5. Тайна пропавшего сокровища (1966)
  6. Тайна скелетов (1966)
  7. Тайна Огненного Глаза (1967)
  8. Тайна серебряного паука (1967)
  9. Тайна кричащего будильника [Тайна пронзительного будильника] (1968)
  10. Тайна Долины стонов [Тайна стонущей пещеры; Три сыщика и Чертова гора] (1968)
  11. Тайна говорящего черепа (1969)
  12. Тайна хохочущей тени, Хохочущая тень] (1969)
  13. Тайна одноглазого кота [Секрет одноглазого кота; Тайна горбатого кота] (1970)
  14. Тайна простуженного дракона (1970)
  15. Тайна пылающих следов (1971)
  16. Тайна нервного льва (1971)
  17. Тайна поющей змеи [Пyo yo yoя змея] (1972)
  18. Тайна зигзага [Тайна съежившегося дома] (1972)
  19. Тайна озера призраков [Тайна призрачного озера] (1973)
  20. Тайна горы чудовищ (1973)
  21. Тайна зеркала гоблинов (1974)
  22. Тайна шарады покойника [Тайна мертвеца] (1974)
  23. Тайна пса-невидимки (1975)
  24. Тайна зловещих копей (1976)
  25. Тайна танцующего дьявола [Тайна пляшущего дьявола] (1976)
  26. Тайна лошади без головы (1977)
  27. Тайна магического круга (1978)
  28. Тайна смертельной ошибки [Тайна смертельно опасного двойника] (1978)
  29. Тайна жуткого пугала (1979)
  30. Тайна акульего рифа (1979)
  31. Тайна нищего со шрамом (1981)
  32. Тайна пылающих скал (1981)
  33. Тайна багрового пирата [Тайна пурпурного пирата] (1982)
  34. Тайна сбежавшего троглодита [Тайна пещерного человека] (1982)
  35. Тайна похищенного кита [Тайна пропавшего кита, Необыкновенный кит] (1983)
  36. Тайна исчезнувшей русалки (1983)
  37. Тайна голубя-хромоножки [Тайна двупалого голубя] (1984)
  38. Тайна разбитых стекол (1984)
  39. Тайна тропы террористов (1984)
  40. Тайна памятной встречи (1985)
  41. Тайна голливудских мошенников [Тайна шоу мошенников] (1985)
  42. Тайна скалы кораблекрушений [Тайна камня грабителей; Золото викингов] (1986)
  43. Тайна вредного коллекционера (1987)
  44. Тайна поезда-призрака
  45. Тайна хитроумного завещания

Серия: Альфред Хичкок и Три сыщика — 58 книг. Cтраница — 1.

  1. Преступление на арене цирка (1993)
  2. Безумный художник (1993)
  3. Отравленная вода (1993)
  4. Запрещенное лекарство (1994)
  5. Месть тигра (1994)
  6. Отель с привидениями (1994)
  7. Футбольный бандит (1995)
  8. Город-призрак (1995)
  9. Контрабанда бриллиантов (1995)
  10. Человек-тень (1995)
  11. Тайна гробов (1996)
  12. Сокровище горного озера (1996)
  13. Запоздалая месть (1996)
  14. Выстрелы из тьмы (1996)
  15. Пропавший моряк (1996)
  16. Грязная сделка (1996)
  17. Буйствующий дух (1997)
  18. Опаляющий меч (1997)
  19. След ворона (1997)
  20. Голоса ниоткуда (1997)
  21. Дьявол с холмов (1997)
  22. Пустая могила (1997)
  23. Магия Вуду (1998)
  24. НЛО: Секретные материалы (1998)
  25. Дурацкое убежище (1998)
  26. Рука зла (1998)
  27. Мятеж на корабле (1998)
  28. Дьявольская музыка (1998)
  29. Башня огня (1999)
  30. Ночь страха (1999)
  31. Волчья морда (1999)
  32. Вампир в Интернете (1999)
  33. Смертельная тропа (1999)
  34. Огненный жук (1999)
  35. Лабиринт богов (2000)
  36. Полет смерти (2000)
  37. Корабль-призрак (2000)
  38. Черное чудовище (2000)
  39. Послание с того света (2000)
  40. Красный Мститель (2000)
  41. Ядовитое жало (2001)
  42. Долина ужаса (2001)
  43. Злобная клевета (2001)
  44. Остров смерти (2001)
  45. Мобильник ведьмы (2001)
  46. Двойной обман (2001)
  47. Наследство короля воров (2002)
  48. Отравленный Е-мейл (2002)
  49. Гора туманов (2002)
  50. Обезглавленный человек (2002)
  51. Сокровище монахов (2002)
  52. Семь врат (2002)
  53. Опасная викторина (2003)
  54. Паника в парке (2003)
  55. Зал ужаса (2003)
  56. Долина демонов (2003)
  57. Глаз дракона (2003)
  58. Усадьба покойника (2003)
  59. Смертельное проклятьье (2004)
  60. Операция Кобра (2004)
  61. Зловещий соперник (2004)
  62. Невеселое наследство (2004)
  63. Секретный ключ (2004)
  64. Черный скорпион (2004)
  65. Путь во тьму (2005)
  66. Футбольная лихорадка (2005)
  67. Поезд-призрак (2005)
  68. Каньон-призрак (2005)
  69. Огненная Луна (2005)
  70. Болотная тварь (2005)
  71. Черная Мадонна (2006)
  72. Тени над Голливудом (2006)
  73. СМСка из могилы (2006)
  74. Проклятье дракона (2006)
  75. Пугающий дом (2006)
  76. Призрак в компьютерной сети (2006)

Ещё 13 книг те же авторы выпустили в 1981—1987 годы, одна не была опубликована. Затем наследники Роберта Артура написали книги о повзрослевших сыщиках (1989—1990). С 1993 года выпущено 78 книг немецкими авторами.

Герои

Рано потерял родителей и живёт с дядей и тётей. В детстве снимался в сериале, где получил прозвище Малыш Толстячок или Пончик. Является мозгом и основателем агентства. Выиграл перед началом первой книги в конкурсе «Роллс-Ройс» с Ворвингтоном (водителем) в комплекте, на котором путешествуют Сыщики. Также ему принадлежит идея использовать мел для того, чтобы отмечать свой путь при похищении и других сложных ситуаций. Юп мастер на все руки. Сам собрал многочисленную технику для использования в раскрытии дел. На территории «Склада утильсырья» находится штаб Сыщиков.

Также известен под именами: Юстас Йонас (в немецком переводе), Джупитер Джонс, Жирок.

Питер Креншоу — Сыщик Номер Два. Он самый мускулистый из всех ребят и готов принять на себя больше физической работы. Пит любит пошутить, особенно когда ребята заходят в тупик в своем расследовании. Пит как бы служит утешением, когда он произносит свои шутки («Тайна замка ужасов» полна такими примерами: «Если бы я записал что-либо на пленку, то все, что ты услышал бы, был звук моих стучащих зубов»). Пит часто бывает компаньоном Юпа в различных поездках.

Рекомендуем!  Чем рента лучше завещания

Несмотря на его боязнь опасности, Пит часто бывает мужественным. Например, в конце «Тайны попугая-заики», когда Пит и Юп попали в беду, Пит отправляет Юпа в безопасное место, а сам служит приманкой для преследователя. То есть, несмотря на его частые протесты к опасным миссиям, он все равно участвует в них, так как он тоже любит хорошие тайны.

Несмотря на то что Юпитер намного умнее Пита, Пит выглядит в историях как равный всем, он часто указывает Юпитеру такие мелочи, которые тот не замечает (это происходит в основном в комической форме). Иногда Пит делает подсказки, которые впоследствии оказываются ключевыми.

Также известен под именами: Петер Шоу, Пит Креншо.

Мускулистый, маленького роста мальчик, в известном смысле человек рассудка, но не лишен склонности к авантюрным приключениям. Боб блондин. Тяготеет более к научным разработкам. Он отвечает за ведение документации, и на нем лежит исследовательская работа фирмы. Боб живет с родителями. Его отец — корреспондент лос-анжелесской газеты. В свободное время Боб работает в библиотеке Роки-Бич. Там он может также находить необходимые для расследований ребят материалы.

Боб Андрюс завершает трио трех сыщиков, будучи ответственным за записи и исследования. Несмотря на скромное звание, Боб играет уникальную роль в книгах. Фактически, Боб — это первый персонаж, с которым мы встречаемся на страницах первой истории. Боб помогает ребятам, работая в библиотеке, где он находит нужные для них сведения. Как и Пит, Боб не сравним с Юпитером по уму, но он ценный участник в команде. Когда три сыщика разделяются для различных миссий, Боб нередко служит приманкой для преследователей («Тайна попугая-заики», «Тайна стонущей пещеры»), а также смело отправляется на любые поездки. Несмотря на свои аналитические способности, Боб часто приходит на помощь своим друзьям, когда те в беде.

В первых трех книгах Боб был физически не способен быстро передвигаться, так как у него на ноге был гипс. Он сломал ногу, когда пытался покорить одну из вершин Роки-Бич: он сорвался и катился до самого низу по горе. Боб избавился от гипса между «Тайной шепчущей мумии» и «Тайной зеленого призрака» (Роберт Артур описывает это в начале «Тайны зеленого призрака»). Поэтому сейчас Боб способен совершать различную физическую работу, в том числе и бегать.

Также известен под именами: Боб Эндрюс.

  • Титус и Матильда Джонс — дядя и тётя Юпитера, владельцы склада утильсырья. Тётя Матильда — очень строгая женщина. Дядя Титус в молодости гастролировал с цирком.
  • Мортон, он же Уорингтон или Уортингтон или Ворвингтон — водитель «Роллс-Ройса» сыщиков.
  • Патрик, Кеннет, Ганс и Конрад — работники Склада Утильсырья Джонс. Патрик и Кеннет — ирландцы, а Ганс и Конрад — баварцы
  • Гюгенэ, также в других переводах Овер, Югане или Юджине — легендарный преступник из Франции, которого сыщики пытались поймать в книге № 2. А в девятой части он возвращается и помогает Юпитеру в расследовании. Оба дела с Гюгенэ об исчезнувших картинах

ЧИТАТЬ КНИГУ ОНЛАЙН: Тайна странного завещания

  • fb2
  • epub
  • rtf
  • mobi
  • txt

Тайна сбежавшего троглодита

Несколько предварительных слов от Гектора Себастьяна

Приветствую вас, любители таинственного!

Некоторые из вас знают Трех Сыщиков так же хорошо, как и я. Советую вам перевернуть эти страницы и сразу браться за дело. Но если вы еще не встречались с мальчиками, я с удовольствием воспользуюсь возможностью представить их.

Юпитер Джонс — первый из юных детективов, лидер, и ему нравится звание Первого Сыщика. Он умен, очень много читает, у него фотографическая память и явный талант к дедукции.

Пит Креншоу, Второй Сыщик, может быть, не такой способный как Юпитер, зато очень сильный, добрый и преданный своим друзьям.

Боб Эндрюс выполняет обязанности Секретаря и Исследователя. Это способный мальчик, и хотя он слабее Пита, но такой же храбрый.

В этой истории Три Сыщика покидают свой родной город Роки— Бич и неожиданно сталкиваются с человеком, умершим много веков назад, который, тем не …

Industrial Development Corporation of South Africa
Saltire Entertainment
Studio Hamburg International Production (SHIP)
Two Oceans Production (TOP)
Die drei ??? — Das Gespensterschloss
Die drei ??? — Das verfluchte Schloss
T3I: The Three Investigators 2 — The Secret of Terror Castle

  • Favourites List
  • Audio Listining
  • Color Mode
  • Monthly New Updates

Три сыщика и тайна острова Скелетов

  1. Тайна плачущего гроба (1985)
  2. Тайна танцующего динозавра
  3. Тайна аттракциона ужасов [Тайна Дома ужасов]
  4. Тайна языческой статуэтки [Случай Дикой Статуи] (1987)
  1. Тайна ловких угонщиков (1989)
  2. Тайна автомобильной аварии (1989)
  3. Тайна вынужденной посадки [Вынужденная посадка] (1989)
  4. Тайна кровавого призрака (1989)
  5. Тайна мексиканских каникул (1989)
  6. Тайна пропавшей звезды (1989)
  7. Тайна похищенных пленок (1989)
  8. Тайна жесткой игры (1990)
  9. Тайна фальшивой ноты (1990)
  10. Тайна несостоявшегося матча (1990)
  11. Тайна компьютерного вируса [Компьютерный вирус] (1990)
  12. Промывка мозгов (неизданное)
  13. Нервы на пределе (неизданное)
  1. Преступление на арене цирка (1993)
  2. Безумный художник (1993)
  3. Отравленная вода (1993)
  4. Запрещенное лекарство (1994)
  5. Месть тигра (1994)
  6. Отель с привидениями (1994)
  7. Футбольный бандит (1995)
  8. Город-призрак (1995)
  9. Контрабанда бриллиантов (1995)
  10. Человек-тень (1995)
  11. Тайна гробов (1996)
  12. Сокровище горного озера (1996)
  13. Запоздалая месть (1996)
  14. Выстрелы из тьмы (1996)
  15. Пропавший моряк (1996)
  16. Грязная сделка (1996)
  17. Буйствующий дух (1997)
  18. Опаляющий меч (1997)
  19. След ворона (1997)
  20. Голоса ниоткуда (1997)
  21. Дьявол с холмов (1997)
  22. Пустая могила (1997)
  23. Магия Вуду (1998)
  24. НЛО: Секретные материалы (1998)
  25. Дурацкое убежище (1998)
  26. Рука зла (1998)
  27. Мятеж на корабле (1998)
  28. Дьявольская музыка (1998)
  29. Башня огня (1999)
  30. Ночь страха (1999)
  31. Волчья морда (1999)
  32. Вампир в Интернете (1999)
  33. Смертельная тропа (1999)
  34. Огненный жук (1999)
  35. Лабиринт богов (2000)
  36. Полет смерти (2000)
  37. Корабль-призрак (2000)
  38. Черное чудовище (2000)
  39. Послание с того света (2000)
  40. Красный Мститель (2000)
  41. Ядовитое жало (2001)
  42. Долина ужаса (2001)
  43. Злобная клевета (2001)
  44. Остров смерти (2001)
  45. Мобильник ведьмы (2001)
  46. Двойной обман (2001)
  47. Наследство короля воров (2002)
  48. Отравленный Е-мейл (2002)
  49. Гора туманов (2002)
  50. Обезглавленный человек (2002)
  51. Сокровище монахов (2002)
  52. Семь врат (2002)
  53. Опасная викторина (2003)
  54. Паника в парке (2003)
  55. Зал ужаса (2003)
  56. Долина демонов (2003)
  57. Глаз дракона (2003)
  58. Усадьба покойника (2003)
  59. Смертельное проклятьье (2004)
  60. Операция Кобра (2004)
  61. Зловещий соперник (2004)
  62. Невеселое наследство (2004)
  63. Секретный ключ (2004)
  64. Черный скорпион (2004)
  65. Путь во тьму (2005)
  66. Футбольная лихорадка (2005)
  67. Поезд-призрак (2005)
  68. Каньон-призрак (2005)
  69. Огненная Луна (2005)
  70. Болотная тварь (2005)
  71. Черная Мадонна (2006)
  72. Тени над Голливудом (2006)
  73. СМСка из могилы (2006)
  74. Проклятье дракона (2006)
  75. Пугающий дом (2006)
  76. Призрак в компьютерной сети (2006)

Рано потерял родителей и живёт с дядей и тётей. В детстве снимался в сериале, где получил прозвище Малыш Толстячок или Пончик. Является мозгом и основателем агентства. Выиграл перед началом первой книги в конкурсе «Роллс-Ройс» с Ворвингтоном (водителем) в комплекте, на котором путешествуют Сыщики. Также ему принадлежит идея использовать мел для того, чтобы отмечать свой путь при похищении и других сложных ситуаций. Юп мастер на все руки. Сам собрал многочисленную технику для использования в раскрытии дел. На территории «Склада утильсырья» находится штаб Сыщиков.

Также известен под именами: Юстас Йонас (в немецком переводе), Джупитер Джонс.

Питер Креншоу — Сыщик Номер Два. Он самый мускулистый из всех ребят и готов принять на себя больше физической работы. Пит любит пошутить, особенно когда ребята заходят в тупик в своем расследовании. Пит как бы служит утешением, когда он произносит свои шутки («Тайна замка ужасов» полна такими примерами: «Если бы я записал что-либо на пленку, то все, что ты услышал бы, был звук моих стучащих зубов»). Пит часто бывает компаньоном Юпа в различных поездках.

Невзирая на его боязнь опасности, Пит часто бывает мужественным. Например, в конце «Тайны попугая-заики», когда Пит и Юп попали в беду, Пит отправляет Юпа в безопасное место, а сам служит приманкой для преследователя. То есть, несмотря на его частые протесты к опасным миссиям, он все равно участвует в них, так как он тоже любит хорошие тайны.

Несмотря на то, что Юпитер намного умнее Пита, Пит выглядит в историях как равный всем, он часто указывает Юпитеру такие мелочи, которые тот не замечает (это происходит в основном в комической форме). Иногда Пит делает подсказки, которые впоследствии оказываются ключевыми.

Также известен под именами: Петер Шоу, Пит Креншо.

Мускулистый, маленького роста мальчик, в известном смысле человек рассудка, но не лишен склонности к авантюрным приключениям. Боб блондин. Тяготеет более к научным разработкам. Он отвечает за ведение документации, и на нем лежит исследовательская работа фирмы. Боб живет с родителями. Его отец — корреспондент лос-анжелесской газеты. В свободное время Боб работает в библиотеке Роки-Бич. Там он может также находить необходимые для расследований ребят материалы.

Боб Андрюс завершает трио трех сыщиков, будучи ответственным за записи и исследования. Несмотря на скромное звание, Боб играет уникальную роль в книгах. Фактически, Боб — это первый персонаж, с которым мы встречаемся на страницах первой истории. Боб помогает ребятам, работая в библиотеке, где он находит нужные для них сведения. Как и Пит, Боб не сравним с Юпитером по уму, но он ценный участник в команде. Когда три сыщика разделяются для различных миссий, Боб нередко служит приманкой для преследователей («Тайна попугая-заики», «Тайна стонущей пещеры»), а также смело отправляется в любые поездки. Несмотря на свои аналитические способности, Боб часто приходит на помощь своим друзьям, когда те в беде.

В первых трех книгах Боб был физически не способен быстро передвигаться, так как у него на ноге был гипс. Он сломал ногу, когда пытался покорить одну из вершин Роки-Бич: он сорвался и катился до самого низу по горе. Боб избавился от гипса между «Тайной шепчущей мумии» и «Тайной зеленого призрака» (Роберт Артур описывает это в начале «Тайны зеленого призрака»). Поэтому сейчас Боб способен совершать различную физическую работу, в том числе и бегать.

Также известен под именами: Боб Эндрюс.

Тайна Призрачного озера; Тайна хитроумного завещания. Повести

  • Титус и Матильда Джонс — дядя и тётя Юпитера, владельцы склада утильсырья. Тётя Матильда — очень строгая женщина. Дядя Титус в молодости гастролировал с цирком.
  • Мортон, он же Уорингтон или Уортингтон или Ворвингтон — водитель «Роллс-Ройса» сыщиков.
  • Патрик, Кеннет, Ганс и Конрад — работники Склада Утильсырья Джонс. Патрик и Кеннет — ирландцы, а Ганс и Конрад — баварцы
  • Гюгенэ, также в других переводах Овер, Югане или Юджине — легендарный преступник из Франции, которого сыщики пытались поймать в книге № 2. А в девятой части он возвращается и помогает Юпитеру в расследовании. Оба дела с Гюгенэ об исчезнувших картинах

Фернсби приведет вас в спальню Захари, где он все еще лежит в постели. Внутри есть шесть подсказок, хотя обнаружение даже нескольких из них продвинет прохождение миссии. Самым очевидным из них является Тело Захари, которое вы отсканируете своей камерой. Агент 47 сделает вывод, что мужчина перед ним умер от яда накануне в 22:00.

Осмотрите комнату, чтобы найти предсмертную записку Захари (вероятно, подделку), ноутбук Захари, стакан и бутылку виски, а также план этажа особняка. Если вы пойдете налево от входа в комнату, посмотрите на книжный шкаф – используйте Инстинкт, и вы увидите, что одна из книг выделена. Потяните ее, и раздвижная дверь откроет проход в секретную комнату с глазком.

В юго-восточном углу второго этажа (Уровень 1) находится Комната Ребекки. Рядом дежурят два NPC. Если вы пробиваете себе дорогу ломом, убедитесь, что они разговаривают в коридоре и не обращают на вас внимания. Обратите внимание на то, что горничная иногда подходит к двери Ребекки. В ее комнате будут две улики: записная книжка Ребекки, почерк которой не совпадает с почерком поддельной предсмертной записки Захари, и ноутбук Ребекки, подтверждающий ее алиби.

Вернитесь вниз в юго-восточный угол особняка. Как уже упоминалось, кабинет дворецкого находится рядом с комнатой для персонала. Без ключа пройти можно – просто используйте лом, чтобы взломать дверь. Это небольшой офис, поэтому вам не понадобится много времени, чтобы найти три улики. Одна из них – это таблетки мистера Фернсби, которые можно использовать как яд. Однако это не то же средство, которым убили Захари. Далее идет список мистера Фернсби. Наконец, проверьте камин, чтобы найти полусгоревший дневник Захари.

  1. Тайна плачущего гроба (1985) — Меган Стайн и Г. Уильям Стайн
  2. Тайна танцующего динозавра — Роза Эстес
  3. Тайна аттракциона ужасов [Тайна Дома ужасов] — Меган Стайн и Г. Уильям Стайн
  4. Тайна языческой статуэтки [Случай Дикой Статуи] (1987) — Мэри Вирджиния Кэри
  1. Тайна ловких угонщиков (1989) — Уильям Арден
  2. Тайна автомобильной аварии (1989) — Меган Стайн и Г. Уильям Стайн
  3. Тайна вынужденной посадки [Вынужденная посадка] (1989) — Г. Х. Стоун
  4. Тайна кровавого призрака (1989) — Уильям Маккей
  5. Тайна мексиканских каникул (1989) — Марк Брендел
  6. Тайна пропавшей звезды (1989) — Меган Стайн и Г. Уильям Стайн
  7. Тайна похищенных плёнок (1989) — Г. Х. Стоун
  8. Тайна жесткой игры (1990) — Уильям Маккей
  9. Тайна фальшивой ноты (1990) — Питер Леранджис
  10. Тайна несостоявшегося матча (1990) — Меган Стайн и Г. Уильям Стайн
  11. Тайна компьютерного вируса [Компьютерный вирус] (1990) — Г. Х. Стоун
  12. Промывка мозгов (неизданное) — Г. Х. Стоун
  13. Нервы на пределе (неизданное)— Питер Леранджис

Серия: Альфред Хичкок и Три сыщика

  1. Преступление на арене цирка (1993)
  2. Безумный художник (1993)
  3. Отравленная вода (1993)
  4. Запрещённое лекарство (1994)
  5. Месть тигра (1994)
  6. Отель с привидениями (1994)
  7. Футбольный бандит (1995)
  8. Город-призрак (1995)
  9. Контрабанда бриллиантов (1995)
  10. Человек-тень (1995)
  11. Тайна гробов (1996)
  12. Сокровище горного озера (1996)
  13. Запоздалая месть (1996)
  14. Выстрелы из тьмы (1996)
  15. Пропавший моряк (1996)
  16. Грязная сделка (1996)
  17. Буйствующий дух (1997)
  18. Опаляющий меч (1997)
  19. След ворона (1997)
  20. Голоса ниоткуда (1997)
  21. Дьявол с холмов (1997)
  22. Пустая могила (1997)
  23. Магия Вуду (1998)
  24. НЛО: Секретные материалы (1998)
  25. Дурацкое убежище (1998)
  26. Рука зла (1998)
  27. Мятеж на корабле (1998)
  28. Дьявольская музыка (1998)
  29. Башня огня (1999)
  30. Ночь страха (1999)
  31. Волчья морда (1999)
  32. Вампир в Интернете (1999)
  33. Смертельная тропа (1999)
  34. Огненный жук (1999)
  35. Лабиринт богов (2000)
  36. Полёт смерти (2000)
  37. Корабль-призрак (2000)
  38. Чёрное чудовище (2000)
  39. Послание с того света (2000)
  40. Красный Мститель (2000)
  41. Ядовитое жало (2001)
  42. Долина ужаса (2001)
  43. Злобная клевета (2001)
  44. Остров смерти (2001)
  45. Мобильник ведьмы (2001)
  46. Двойной обман (2001)
  47. Наследство короля воров (2002)
  48. Отравленный Е-мейл (2002)
  49. Гора туманов (2002)
  50. Обезглавленный человек (2002)
  51. Сокровище монахов (2002)
  52. Семь врат (2002)
  53. Опасная викторина (2003)
  54. Паника в парке (2003)
  55. Зал ужаса (2003)
  56. Долина демонов (2003)
  57. Глаз дракона (2003)
  58. Усадьба покойника (2003)
  59. Смертельное проклятьье (2004)
  60. Операция Кобра (2004)
  61. Зловещий соперник (2004)
  62. Невеселое наследство (2004)
  63. Секретный ключ (2004)
  64. Чёрный скорпион (2004)
  65. Путь во тьму (2005)
  66. Футбольная лихорадка (2005)
  67. Поезд-призрак (2005)
  68. Каньон-призрак (2005)
  69. Огненная Луна (2005)
  70. Болотная тварь (2005)
  71. Чёрная Мадонна (2006)
  72. Тени над Голливудом (2006)
  73. СМСка из могилы (2006)
  74. Проклятье дракона (2006)
  75. Пугающий дом (2006)
  76. Призрак в компьютерной сети (2006)

и другие.

Рано потерял родителей и живёт с дядей и тётей. В детстве снимался в сериале, где получил прозвище Малыш Толстячок или Пончик. Является мозгом и основателем агентства. Выиграл перед началом первой книги в конкурсе «Роллс-Ройс» ( С водителем Ворвингтоном) , на котором путешествуют Сыщики. Также ему принадлежит идея использовать мел для того, чтобы отмечать свой путь при похищении и других сложных ситуаций. Юп мастер на все руки. Сам собрал многочисленную технику для использования в раскрытии дел. На территории «Склада утильсырья» находится штаб Сыщиков.

Также известен под именами: Юстас Йонас (в немецком переводе), Джупитер Джонс.

  • Титус и Матильда Джонс — дядя и тётя Юпитера, владельцы склада утильсырья. Тётя Матильда — очень строгая женщина. Дядя Титус в молодости гастролировал с цирком.
  • Мортон, он же Уорингтон или Уортингтон или Ворвингтон — водитель «Роллс-Ройса» сыщиков.
  • Братья-баварцы Ганс и Конрад — работники Склада Утильсырья Джонс. (В немецких изданиях, а также в русских переводах с этих изданий, братьев зовут Патрик и Кеннет, и они ирландцы).
  • Гюгенэ, также в других переводах Овер, Югане или Юджине — легендарный преступник из Франции, которого сыщики пытались поймать в книге № 2. А в девятой части он возвращается и помогает Джупитеру в расследовании. Оба дела с Гюгенэ об исчезнувших картинах.

Джордж Смит был убит воскресным вечером. В этот момент в доме находилось 5 человек: жена мистера Смита, личный повар, дворецкий, служанка и садовник. Все они рассказали детективу Стивенсу, чем занимались в этот вечер:

  • Миссис Смит сидела у камина и читала книгу.
  • Повар готовил завтрак.
  • Дворецкий командовал рабочими в гостиной.
  • Служанка мыла посуду.
  • Садовник поливал растения в оранжерее.

Сразу же после разговора детектив арестовал убийцу. Кто убийца и как Стивенс вычислил преступника? Ответ на обороте.

Тайна Призрачного озера. Тайна хитроумного завещания Для детей Пер. с англ.

Миллионер был убит в своем доме выстрелом в лоб. Детектив опросил 3 сыновей миллионера: Джека, Джона и Джеймса, которые были дома.

  • Джек сказал, что этим вечером он, Джон и отец были на приеме. Они приехали домой и вошли в гостиную: первым зашел отец, за ним Джон и затем сам Джек. Когда отец подошел к лестнице на второй этаж, в дом вошел Джеймс и застрелил отца.
  • Джон подтвердил показания Джека.
  • Джеймс рассказал, что был в этот вечер в гостях у друзей, и когда он вошел в гостиную, отец уже был мертв.

Детектив сразу же понял, кто убил миллионера. Кто это был и как Стивенс об этом догадался?

Однажды детективу дали задание найти преступника, сбежавшего из тюрьмы. Он знал, что преступник находится в одном из трех домов, но ему нужно было знать точный адрес, чтобы не спугнуть преступника. Для начала с помощью дрона он сфотографировал дома сверху.

Как только детектив посмотрел на фото, он сразу понял, где находится беглец. Где преступник и как его удалось вычислить?

Мистер и миссис Клайд отправились в путешествие в горы. Но уже через два дня мистер Клайд вернулся домой один. Он пошел в полицию и рассказал детективу, что во время восхождения миссис Клайд разбилась насмерть.

На следующий день детектив Стивенс пошел домой к мистеру Клайду и арестовал его за убийство жены. Клайд признался в совершении преступления, только спросил, как детектив узнал, что он убийца. Стивенс сказал, что утром ему позвонил туристический агент и кое-что сообщил.

Что поведал детективу туристический агент?

Мэри и Бен жили в одном доме вместе с 4 своими друзьями. Однажды, вернувшись с работы, Бен увидел на диване мертвую Мэри и тут же вызвал полицию.

Детектив приехал на вызов и понял, что Мэри убили совсем недавно. Он опросил всех 4 друзей.

  • Миа была на кухне и рассказала, что пришла с работы 2 часа назад и тут же отправилась на кухню.
  • Джон сидел с книгой на шезлонге в саду и, по его словам, не уходил оттуда с утра.
  • Дженнифер плавала в бассейне и сказала, что провела там не менее 3 часов.
  • Джейн была в своей комнате и рисовала.

Детектив попросил всех показать свои руки и тут же понял, что один из них соврал, а значит, этот человек и есть убийца. Как Стивенс определил убийцу?

Утром в свой выходной детектив сильно поссорился с женой и ушел, оставив ключи и телефон. Когда вечером он вернулся домой, то застал там своего коллегу, испуганную жену и мертвого человека на полу. Жена рассказывала полицейскому такую историю:

«Я сидела в гостиной и услышала дверной звонок. Подумала, что вернулся муж, и открыла дверь. И тут преступник толкнул меня, вошел в квартиру, и я ударила его ножом, который был у меня в руке«.

Услышав это, детектив приказал коллеге арестовать свою жену за то, что она планировала его убийство.

Как детектив догадался об этом?

Putprav.ru